Exemples d'utilisation de "возвращает" en russe
Traductions:
tous1328
return1036
recover60
restore39
get back18
bring back15
reclaim10
regain9
remand9
take back5
bounce4
turn back2
hand back2
transfer back2
pass back1
recapture1
recommit1
autres traductions114
Ответ возвращает нас к понятию самореализующегося пророчества.
The answer comes back to a self-fulfilling prophecy.
Формула возвращает синтаксическую конструкцию, а не значение
The formula displays the syntax, and not the value
Оскорбленная, студия возвращает ему половину его жизни.
Outraged, the studio gives him half his life back.
«Это бесплатно», — говорит он и возвращает телефон мужчине.
“It’s free,” Wallace says. The man takes his phone back.
Это возвращает вас на место, которое вы запоминаете.
That guides you back to the location that you want to remember.
Когда Америка ведет, это возвращает оптимизм и надежду.
When America leads, it gives optimism and hope.
По истечении этого срока, учреждение возвращает деньги покупателю.
When the period of time is up, the institution pays the buyer back.
Это возвращает нас к явной загадке низкой инфляции.
That brings us back to the apparent puzzle of low inflation.
Этот диалог не возвращает никаких данных в качестве отклика.
There is no response data from this dialog.
Макрокоманда будет выполнена, только если условие возвращает значение True.
The action takes place only when the condition is true.
Если этого не происходит, фармацевтическая компания возвращает стоимость лекарства.
If it is not, the pharmaceutical company refunds the cost.
Эта фотография возвращает меня обратно в дни моего детства.
The photo takes me back to my childhood days.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité