Exemples d'utilisation de "возможностей" en russe avec la traduction "capability"
Traductions:
tous21461
opportunity8899
possibility3009
capacity2309
ability1326
capability1184
option815
chance445
facility440
power398
facilities367
feasibility200
occasion107
moment74
eventuality33
potentialitie1
autres traductions1854
Назначение возможностей существующему операционному ресурсу
Assign capabilities to an existing operations resource
Определение возможностей организации ресурсов для операции.
Define capabilities to organize the resources for your operation.
Здесь целый набор возможностей, интегрированных воедино.
Here's something where we're sort of integrating a bunch of different capabilities here.
Это путешествие на грани человеческих возможностей.
It's a journey that is right at the limit of human capability.
Как правило, проявляйте осторожность при удалении возможностей.
In general, use caution when you delete capabilities.
Также можно задавать требования на основе возможностей ресурса.
You can also define requirements based on resource capabilities.
Если обобщать, когнитивные системы дают пять основных возможностей.
Broadly, cognitive systems offer five core capabilities.
Комментарии вводятся для коррекции с помощью возможностей обработки документов.
Comments can be entered for a correction by using the document handling capabilities.
Реализация этого, потребует значительного улучшения логистических возможностей в регионе.
Achieving this would require significant improvement of logistics capabilities in the region.
Комментарии добавляются для несоответствия с помощью возможностей обработки документов.
Comments can be entered for a nonconformance by using the document handling capabilities.
расширении возможностей, повышении способностей и предоставлении второго шанса молодежи.
expanding opportunities, enhancing capabilities, and providing second chances for young people.
Также это можно сделать при определении ресурсов и возможностей.
You can also do this when you are defining resources and capabilities.
Бедные люди находятся в ловушке дешёвых активов (или возможностей).
Poor people are locked into a low-level asset (or capability) trap.
Точнее всего, он зависит от сочетания возможностей и авторитетности.
Rather, it depends on a combination of capability and credibility.
Развитие необходимых экспедиционных возможностей является основной чертой процесса трансформации НАТО.
Developing the necessary expeditionary capabilities is a major feature of NATO's transformation process.
Используйте этот документ в качестве руководства по планированию реализации возможностей.
Use this poster as a guide for planning which capabilities to implement in your organization.
При использовании этих возможностей обязательно соблюдайте рекомендации по подаче заявки.
Make sure that you use these capabilities in a way that conforms to the submission guidelines.
Никакая другая страна не обладает необходимым сочетанием потенциальных возможностей и перспектив.
No other country has the necessary combination of capability and outlook.
Подробнее об этом см. в наших руководствах по использованию дополнительных возможностей.
See our guidelines to using additional capabilities for more info.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité