Exemples d'utilisation de "возможностью" en russe avec la traduction "opportunity"
Traductions:
tous19991
opportunity8899
possibility3009
capacity2309
ability1326
capability1184
option815
chance445
facility440
power398
facilities367
feasibility200
occasion107
moment74
eventuality33
potentialitie1
autres traductions384
Я воспользуюсь возможностью отправить послание Спартаку.
I would use opportunity to send message to Spartacus.
Это является важной возможностью для реформы и модернизации.
This is an important opportunity for reform and renewal.
Вскоре я захотел поделиться этой возможностью с другими.
Shortly, I started wishing to share this opportunity with the others.
Заявление Сербии на вступление является именно такой возможностью.
Serbia's application for accession is precisely such an opportunity.
Венесуэла стала великолепной деловой возможностью для колумбийских экспортёров.
Venezuela had become a magnificent business opportunity for Colombian exporters.
Я должен воспользоваться этой возможностью и призвать президента.
I must take this opportunity to call upon our president.
В этом смысле, кризис беженцев действительно является ценной возможностью.
In that sense, the refugee crisis really is a valuable opportunity.
Это может быть хорошей возможностью для продажи AUD / NZD.
This could be a good opportunity to short AUD/NZD.
Форекс для начинающих трейдеров является отличной возможностью проявить себя.
Forex for beginner traders is an excellent opportunity to prove oneself.
Станет ли Латинская Америка очередной упущенной деловой возможностью Европы?
Is Latin America to be Europe's next missed business opportunity?
Предупреждение, как структура для международного сотрудничества, является второй возможностью.
Prevention as a framework for international cooperation is a second opportunity.
Но Мохаммед воспользовался возможностью учиться, и окунулся в свое обучение.
But Mohammed seized the opportunity to learn, and threw himself into his studies.
Всё что от вас требуется - это воспользоваться этой редкой возможностью.
All you have to do is take advantage of this rare opportunity.
Я воспользовалась возможностью и, при полной поддержке руководства EY, вышла официально.
I took advantage of the opportunity, and, with the full support of EY’s leadership, officially came out.
Это продолжается и в перерывах, так что воспользуйтесь возможностью наладить контакты.
This will linger during the break, so take advantage of the networking opportunities.
На Везувии я воспользуюсь возможностью и попытаюсь избавиться от этого бремени.
I will seize opportunity at Vesuvius, and attempt to rid myself of burden.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité