Exemples d'utilisation de "возникает" en russe
Traductions:
tous2787
arise1073
occur569
be born10
spring up8
spring from3
come into being2
autres traductions1122
В финансах пассивом называется обязательство, которое возникает в результате операций или событий.
In finance, a liability is defined as an obligation resulting from past transactions or events.
Устойчивость к противотуберкулезным препаратам возникает в результате естественного отбора встречающихся в природе мутантов с врожденной устойчивостью к лекарственным препаратам.
Poor adherence to the therapeutic regimen, improper prescribing by clinicians, and drug interactions or malabsorption can result in partial suppression of bacterial growth and the emergence of resistant organisms.
Любое положение, прямо или косвенно снижающее ответственность или освобождающее от ответственности перевозчика или морскую исполняющую сторону в упомянутом в статье В соглашении, заключенном в результате свободных переговоров, является ничтожным, если такая ответственность возникает в результате:
Any provision directly or indirectly lessening or relieving from the liabilities of the carrier or the maritime performing party in the agreement concluded through free negotiation mentioned in Article B shall be null and void, if such liabilities result from:
При использовании гарнитуры возникает дискомфорт.
I’m experiencing discomfort when I use my headset.
Если возникает революция, они отключают воду.
And if there's any revolution, they cut off the water.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité