Exemples d'utilisation de "возобновившейся" en russe avec la traduction "resume"
Загрузка видеороликов не возобновляется автоматически.
Video downloads are not resumed automatically.
Для возобновления очереди используйте следующий синтаксис:
To resume queues, use the following syntax:
Программа утилизации автомобилей возобновилась с 1 сентября
The vehicle scrappage programme will resume on September 1
После того как загрузки возобновились, выполните следующие действия.
Once you've checked that your downloads have resumed:
Есть основания опасаться, что рецессия в Японии возобновится.
There is fear in Japan of the recession resuming.
Переговоры по денуклеаризации корейского полуострова, кажется, готовы возобновиться.
Negotiations over the denuclearization of the Korean peninsula look set to resume.
Возобновление доставки сообщений с помощью средства просмотра очереди
Use Queue Viewer to resume messages
Возобновление работы очередей с помощью консоли управления Exchange
Use the Exchange Management Shell to resume queues
Возобновление доставки сообщений с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to resume messages
Осенью расстрелы и депортации возобновлялись, дополнялись экономическими принуждениями.
In the autumn, the shootings and deportations resumed, complemented by economic coercion.
По мере нормализации экономики возобновятся потребление и инвестиции.
As the economy normalizes, consumption and investment will resume.
Война за добро и зло возобновилась в Сонной Лощине.
The war between Good and Evil has resumed in Sleepy Hollow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité