Exemples d'utilisation de "воруем" en russe

<>
Traductions: tous92 steal90 pilfer2
Может они делают так у себя на Украине, но здесь в Америке, мы не воруем у людей места. Maybe they do that in your home country of the Ukraine, but here in America, we don't steal people's seats.
Мы вымогаем деньги, мы воруем, мы тащим все, что плохо лежит. We extort, we pilfer, we filch and sack.
Когда мы находим золото и драгоценности на сортировочных складах мы иногда воруем и подкупаем украинских надзирателей, чтобы они принесли нам еды. When we find gold or jewels in the sorting sheds we steal some of it sometimes and bribe the Ukrainian guards to bring us food.
Когда амбициям несть предела, мы лжем, обманываем, воруем и убиваем, жертвуя поистине ценными вещами. Когда страхи наши сдержаны, мы благоразумны, осторожны, внимательны. When our ambition is unbounded, it leads us to lie, to cheat, to steal, to hurt others, to sacrifice things of real value. When our fears are bounded, we're prudent; we're cautious; we're thoughtful.
Потому что сегодня наша экономика в целом работает, как сказал Пол Хокен, по принципу "воруем будущее, продаем его в настоящем и называем это ВВП." Because right now, our economy by and large operates as Paul Hawken said, "by stealing the future, selling it in the present and calling it GDP."
Ты должна перестать воровать сливки. You have to stop stealing creamer.
Другая цель коммерческая: воровать интеллектуальную собственность. The other objective is commercial: to pilfer intellectual property.
Что, если Кэндимен ворует юность? What if the candy man is stealing youth?
Люди воруют электроэнергию - это Рио. People steal electrical power - this is Rio.
Панки, ворующие багаж, а, Кармайн? Punks stealing luggage, huh, Carmine?
Я воровал кабели из трансформаторных будок. I used to steal copper wiring from transformer boxes.
Она объяснила мне, что воровать - нехорошо. She told me how it was wrong to steal.
Что за человек, может воровать булочки What kind of a person steals scones
Она рассказала мне, как нехорошо воровать. She told me about the evils of stealing.
Люди жалуются, что она ворует мангалы. People are complaining about her stealing barbecues.
Они меньше воруют, когда боятся расчленёнки. They seem to steal less if they fear mutilation.
Я видел, как кто-то воровал товар. I saw somebody steal the merchandise.
Не убивать, не воровать и не сдаваться. No killing, no stealing, and no giving up.
Я ворую открывалку, чтобы папа мог готовить. I'm stealing the can opener so Dad'll cook.
Я не ворую никакие горшки с цветами! I don't be stealing no potted plants!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !