Exemples d'utilisation de "вошёл" en russe

<>
Кто-то вошёл в комнату. Someone entered the room.
Он вошёл с сияющими глазами. He came in with his eyes shining.
Только я вошёл в дом, зазвонил телефон. I had barely got in the house when the phone rang.
Но прежде чем я смог, мы оказались в этом ужасном районе, и он вошёл в эту отвратительную гостиницу. But before I could, we were in this scary neighborhood, and he went into this seedy hotel.
Ты вошёл в мою комнату. You came into my room.
Другой спустился с крыши и вошёл через окно. The other rappelled from the roof and went in through the window.
Знаете, когда он вошёл, он точно их увидел. And you know, when he walked in, I could just tell that he saw them.
Он вошёл в мою комнату. He entered my room.
Он постучал в дверь, затем вошёл. He knocked on the door, then came in.
Я всё еще хочу включить новости и услышать, что какой-нибудь ублюдок вошёл в его камеру и бил молотком по его лицу целый час до месива. I still want to turn on the news and hear that some bastard's gone into his cell and smashed his face in with a hammer for an hour till he's this pulp.
Забывание, зачем он вошёл в комнату. Forgetting why he'd come into the room.
Он вошёл туда для того, чтобы спрятаться, а не убегать. He went in there to hide, not to run.
Когда твой друг вошёл в этом кафтане, я думал, всё пропало. When your friend walked in in that outfit I was getting a little nervous for you there.
Я читал письмо, когда он вошёл. I was reading a letter when he entered.
Это Серж дал мне задание, когда я вошёл. Serge gave me the drill when I came in.
Через некоторое время мужчина вошёл в комнату. After a while, the man came into the room.
Вошёл, заплатил свои десять песо, вошёл - десять девушек - два парня - обычно хорошее соотношение. Went in, paid my ten pesos, walked up - 10 women two guys, usually a good ratio.
Дэвид Брин собирался дискутировать со мной об этом, и, как только я вошёл, толпа разразилась неодобрительными возгласами. David Brin was going to debate me on this, and as I walked in, the crowd of a hundred started booing lustily.
Я видел, как он вошёл в дом. I saw him enter the house.
Милый пожилой человек вошёл сюда и заставил тебя наложить в штаны. A sweet old man coming in here and making you shit yourself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !