Exemples d'utilisation de "впереди" en russe

<>
Какие перемены у нас впереди? What is going to be the next change?
У вас впереди вся жизнь. You have a lot of life left.
Но худшее еще было впереди. But worse was to come.
Команда Вечерней Средней Школы впереди. Team Community College Night School is in the lead.
Но худшее было еще впереди. But the worst was yet to come.
Но настоящий шторм ещё впереди. Yet the real storm is yet to come.
Конечно, впереди нас ждут препятствия. Of course, roadblocks await.
Гран-при Малайзии, впереди Лоренцо. The Grand Prix of Malaysia, Lorenzo leads the way.
- Что еще нас ждет впереди? - What else awaits us in the future?
Поступишь в университет, всё будущее впереди. Go to uni, have a future.
Финансовое нападение может быть еще впереди. A financial assault may be yet to come.
Как ему удалось заполучить жало впереди? How come he gets a front stinger?
У тебя впереди долгая и сложная жизнь. You're going to lead a very long and difficult life.
В Азии обычно мужчины идут впереди женщин. In Asia men usually precede women when walking.
У нас впереди длинный день обдираловки завтра. We got another long day of fleecing rubes tomorrow.
Если да, то впереди ещё большее потепление. If so, more warming is in the pipeline.
Когда отец выходит на охоту, детей впереди. When the father goes hunting, the young wait for him.
Стратегия роста для всего региона еще впереди. A growth strategy for the whole region is yet to come.
Нет сомнений, что лучшее ждет нас впереди. The best is doubtless still to come.
У нас впереди целая жизнь, ведь так? Well, that's what life's for isn't it?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !