Exemples d'utilisation de "вперёд" en russe avec la traduction "forward"
Traductions:
tous2215
forward1161
ahead260
along31
forwards21
onward4
onwards2
autres traductions736
Наши силы продвигаются вперёд, развивая свой успех.
Our forces are moving forward to exploit their success.
Снимите трусы, повернитесь спиной и наклонитесь вперёд.
Drop your pants, turn around, and lean forward.
Говорите прямо, предлагайте несложный выбор, наклоняйтесь вперёд.
So, very straight, an easy choice, Reach forward.
Я наклонился вперёд, жадно хватая каждое его слово.
I leaned forward, eager to catch every word he spoke.
Он ведёт не грудью, это требует наклона вперёд,
He didn't lead with his chest, which requires you lean forward.
Нас провели, переведя часы на 10 минут вперёд.
Someone fools us all simply by putting the clock forward 10 minutes.
Пройдите вперёд для проверки на контрабанду и оружие.
Step forward for contraband and weapons search.
страна совершает скачок вперёд как будто бы по волшебству.
the country leaps forward as if by magic.
На этом направлении Китай уже сделал несколько шагов вперёд.
Here, China has already taken some steps forward.
Когда они стали старше, их рога стали расти вперёд.
And then as they grow older, the horns grow forward.
А теперь, повернулись и наклонились вперёд словно молодое деревце.
Now, turn around and bend forward like a sapling.
Тянемся вперёд, напрягая четырёхглавую мышцу, выше, напрягаем мышцы ягодиц.
Forward, raising the quadriceps upwards, contracting the gluteal muscles.
В каком-то смысле, мы движемся вперёд к прошлому.
In short, we're really moving forward to the past.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité