Exemples d'utilisation de "всегда" en russe avec la traduction "always"

<>
Ответ всегда сводился к следующему: The response has always been:
На Тома всегда можно положиться. You can always count on Tom.
Мне всегда нравились газовые плиты. I always liked gas stoves.
Мертвое пространство всегда оказывается ключом. The dead space is always a clue.
Всегда убегал с нашей пневмопушкой. He's always running off with the air cannon.
Что, лёгкий флирт всегда срабатывает? Does that flirtation bit always work for you?
Ты должен всегда говорить правду. You should always tell the truth.
Я всегда хотела чистокровную акиту I've always wanted a purebred Akita
Линии трендового канала всегда параллельны. Lines of the equidistant channel are always parallel.
Только фаршированная рыба, как всегда. It's just gefilte fish curry, like always.
Всегда хотел поручить Лин спленэктомию. I always wanted to give Lin a splenectomy.
Я всегда следила за фигурой. I've always kept in shape.
А я всегда была чудачкой. And I was always the odd man out.
в них всегда материал подешевле they're always made of cheaper materials.
Всегда поразительно гармонировало со мной. Have always struck a chord with me.
Золотая маска - всегда плохой знак. Always a bad sign, BAFTAs.
Он всегда жил в Токио. He's always been living in Tokyo.
В футболе так было всегда. Football has always been this way.
А почему гиппопотамы всегда спят? Why are those hippos always sleeping?
Её светлость всегда предоставляет землю. Her ladyship has always offered the land.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !