Exemples d'utilisation de "всей" en russe avec la traduction "all"

<>
И распространились по всей стране. And have spread all over the nation.
Возьмём такое представление всей суши. Take this representation of all of the land.
Они роились по всей вселенной. They swarmed all over the universe.
Осторожней с обивкой, со всей. Watch out for the upholstery, with all that.
Чистописание отмирает по всей стране. Penmanship is dying all across this country.
Это происходит по всей стране. This is happening all over the country.
чувство боли по всей груди. I started feeling pains all over my chest.
• Предоставлять доступ ко всей истории. • To provide access to all history.
Это касается всей Латинской Америки. This applies to all of Latin America.
Это по всей Новой Англии. It's all over New England.
Показ всей вашей рекламы будет остановлен. All of your ads stop running.
Выберите Меню для просмотра всей информации. Select Menu to see all the info.
Вдоль всей дороги стояли толпы людей. All along the road were throngs of people.
Мы поддерживаем их по всей стране. We back them all over the country.
Неравномерные царапины разбросаны по всей поверхности. Irregular scratches scattered all over the surface.
Пропихивает это дерьмо по всей стране. Pushes that shit all over the country.
Но вдоль всей линии находятся люди. But there are people all the way.
это основа всей их внешней деятельности. it is the basis of all their external actions.
Дивизионный вице президент всей северной Америки. Divisional VP of all North America.
Со всей вероятностью кабинет министров провалится. In all probability, the cabinet will fall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !