Exemples d'utilisation de "встретиться" en russe

<>
Надеюсь вскоре встретиться с Вами. I hope to see you soon.
Можем встретиться в грузовом аэропорту. But we can catch him at the airfreight terminal.
Приятно был вновь встретиться, Квазимодо. Nice seeing you again, Quasimodo.
Встретиться с ним лицом к лицу. To stare it in the face.
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. And it took about a week for us to actually gradually converge.
Приятно наконец встретиться лицом к лицу. Nice to finally put a face to the name.
Невозможно встретиться лично не во плоти. All personal meetings are in the flesh.
Хотелось бы встретиться при лучших обстоятельствах. Wish it was under better circumstances.
Не давала нам встретиться с друганами! Not keeping in touch with your old friends!
Ниже приведены условия, которые могут встретиться рекламодателям. Here's an overview of some terms you may see during the advertising process.
Он хочет встретиться с Цирцеей в одиночку. It's because he means to face Circe alone.
Мы расстались, чтобы никогда больше не встретиться. We parted, never to see each other again.
Он хочет встретиться вечером или завтра, если можно. He wants to see you this afternon, or tomorrow, if you can.
Мы не позволим ему встретиться с Цирцеей одному. We can't let him face Circe alone.
Мики Нокс, спасибо, что согласились встретиться с нами. Mickey Knox, thank you for this time.
Снова мы сможем встретиться только через 7 часов. It'll take another 7 hours for us to rendezvous.
Хотел бы я встретиться при более благоприятных обстоятельствах. I wish I was reaching out under better circumstances.
Возможно я не смогу сразу с ней встретиться. Well, I probably won't get to see her straightaway.
Что не хочешь встретиться со своей бывшей девушкой? You sure you don't have to go see your ex-girlfriend?
Я собирался встретиться с лидером Северо - Американского Союза. I was about to expose the leader of the North American Union.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !