Beispiele für die Verwendung von "встретиться" im Russischen

<>
Надеюсь вскоре встретиться с Вами. I hope to see you soon.
Можем встретиться в грузовом аэропорту. But we can catch him at the airfreight terminal.
Приятно был вновь встретиться, Квазимодо. Nice seeing you again, Quasimodo.
Встретиться с ним лицом к лицу. To stare it in the face.
Нам понадобилась неделя, чтобы наконец встретиться. And it took about a week for us to actually gradually converge.
Приятно наконец встретиться лицом к лицу. Nice to finally put a face to the name.
Невозможно встретиться лично не во плоти. All personal meetings are in the flesh.
Хотелось бы встретиться при лучших обстоятельствах. Wish it was under better circumstances.
Не давала нам встретиться с друганами! Not keeping in touch with your old friends!
Ниже приведены условия, которые могут встретиться рекламодателям. Here's an overview of some terms you may see during the advertising process.
Он хочет встретиться с Цирцеей в одиночку. It's because he means to face Circe alone.
Мы расстались, чтобы никогда больше не встретиться. We parted, never to see each other again.
Он хочет встретиться вечером или завтра, если можно. He wants to see you this afternon, or tomorrow, if you can.
Мы не позволим ему встретиться с Цирцеей одному. We can't let him face Circe alone.
Мики Нокс, спасибо, что согласились встретиться с нами. Mickey Knox, thank you for this time.
Снова мы сможем встретиться только через 7 часов. It'll take another 7 hours for us to rendezvous.
Хотел бы я встретиться при более благоприятных обстоятельствах. I wish I was reaching out under better circumstances.
Возможно я не смогу сразу с ней встретиться. Well, I probably won't get to see her straightaway.
Что не хочешь встретиться со своей бывшей девушкой? You sure you don't have to go see your ex-girlfriend?
Я собирался встретиться с лидером Северо - Американского Союза. I was about to expose the leader of the North American Union.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.