Exemples d'utilisation de "встреча" en russe avec la traduction "appointment"
Traductions:
tous3961
meeting2660
conference398
appointment261
session148
meet143
encounter68
date56
welcome19
celebration9
match7
reception2
rencontre1
autres traductions189
В форме Мероприятия выберите мероприятие с типом "Встреча".
In the Activities form, select an appointment activity.
В мероприятие с типом "Встреча" можно добавлять участников.
You can add attendees to an appointment activity.
У меня назначена деловая встреча с директором компании.
I've got some business appointment with your company's director.
Думаю что сегодня у Эми назначена встреча с доктором.
I think Amy has her doctor's appointment today.
На панели операций в группе Создать выберите Встреча или Задача.
On the Action Pane, in the New group, click Appointment or Task.
Выберите Нет, чтобы указать, что встреча не относится к ссылочному документу.
Select None to indicate that the appointment is not related to a reference document.
Например, если сообщение перемещено в папку Календарь, новая встреча не создается.
For example, if a message is moved to the Calendar folder, a new appointment isn’t created.
Примечание: Для элементов календаря группа Теги отображается на вкладке Встреча или Собрание.
Note: For calendar items, the Tags group appears on the Appointment or Meeting tab.
У меня сегодня вечером встреча, так что если ты свободна, можем попробовать.
I have an appointment tonight, so, if you're free, we can give it a test run.
Я просто отключила звонок, потому что у меня была назначена встреча этим утром.
I just, turned my ringer off, 'cause I had an appointment this morning.
Выбрав подходящее время, нажмем кнопку Встреча, чтобы составить текст приглашения и отправить его.
Once I’ve selected a good time for the meeting, I select Appointment to write and send the invitation.
Если создано мероприятие с типом "Встреча", можно пригласить присоединиться к нему других участников.
If you create an activity that is an appointment, you can invite more attendees to join it.
В разделе Панель операций в группе Создать щелкните Действие, Встреча, Событие или Задача.
On the Action Pane, in the New group, click Action, Appointment, Event, or Task.
Например, можно указать, создается ли определенная встреча для дебаркадера приемки или дебаркадера отгрузки.
For example, you can specify whether a particular appointment is created for an inbound or outbound dock.
Я выбираю команду «Пригласить участников», и встреча превращается в форму сообщения электронной почты с полем «Кому» и кнопкой «Отправить».
Just click Invite Attendees. The appointment becomes an email form, with a To line and a Send button.
Все, что нужно сделать, — пригласить людей на встречу, которую мы создали в первом видеоролике. При этом встреча превратится в собрание.
All we have to do is invite people to the appointment that we created in the first movie, and then we can turn it into a meeting.
Правительство указало, что после преодоления первоначальных трудностей с организацией встречи на месте для обсуждения необходимых мер безопасности такая встреча была запланирована на 21 апреля 2000 года.
The Government stated that after initial difficulties in arranging an appointment to conduct a site meeting to discuss necessary security measures, an appointment was made on 21 April 2000.
20 октября была организована совместная встреча с конголезским министром юстиции, на которой обсуждался вопрос о назначении лиц для возобновления работы полицейской, судебной и пенитенциарной системы в Итури.
On 20 October, a joint meeting was organized with the Congolese Minister of Justice to discuss the appointment of personnel to restart police, judicial and penal institutions in Ituri.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité