Beispiele für die Verwendung von "всю ночь" im Russischen
Но растут только тогда, когда ложатся вовремя и спят всю ночь.
But, you know, you only grow if you go to sleep straightaway at bedtime and you stay asleep all night long.
На прошлой неделе ты забыла продукты на крыльце на всю ночь.
Last week, you left the groceries on the stoop all night long.
Суть в том, мы разошлись под утро, проговорив всю ночь напролет.
The point is, we ended up walking and talking all night long.
То есть, не слушаю ваши лобызания и звуки блуда всю ночь напролёт.
I mean, I'm not listening to you guys fornicate all night long.
Я хочу намазать его маслом и заниматься с ним любовью всю ночь!
I want to slather him in oil and make love to him all night long!
Однажды, когда Жорж был еще ребенком, его случайно заперли там на всю ночь.
It is said that little Georges shut himself up in here one night, all night long.
Я гулял вокруг всю ночь напролет, пытаясь выкинуть тебя из моих мыслей, но.
I've been walking around all night long, trying to get you out of my mind, but.
Прошлой ночью я спала вместе с Астор, и она пинала меня всю ночь.
I shared a bed with Astor last night, and she kicked me all night long.
И это представляет для меня проблему, потому что мне так ходить всю ночь.
And this poses a problem for me, because it means I'm walking like that all night long.
Люди, которые могли бы отлично писать рассказы, всю ночь троллят кого-то в Интернете.
People who would have enjoyed telling stories end up trolling on the Internet all night long.
Я скандалила с ним всю ночь после твоего ухода, добилась, чтобы он сделал этот звонок.
I fought with him all night long after you left just to get him to make that call.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung