Exemples d'utilisation de "входит" en russe

<>
Кит Черч входит в учительскую. Keith Church entering the staff room.
Человек входит на Facebook, а затем регистрируется в приложении. A person logs into Facebook, then logs into your app.
И всё входит через один надрез. But it's all coming in through one incision.
Поразительно, как входит в 1 поворот, Проходит шикану. Really amazing as it goes into turn 1, going into the chicane.
А когда нож входит в тело. It's when they feel the knife go in.
Восхитительная ножка прекрасной женщины входит в луч света. The woman's shapely leg slowly comes into the light.
Человек входит в приложение и на Facebook в процессе входа в приложение. A person logs into your app and into Facebook as part of your app's login flow.
Есть романтическая страсть, которая входит в систему желания Romantic attraction, that gets into the desire system.
Будь тихоней, но узнай, как она входит и выходит из того здания. Stay small, but find out how she's getting in and out of that compound.
Я не прекрасная женщина, от которой падают мужчины, когда она входит в помещение. I'm not a glorious and fantastic-looking woman, who men fall down, you know, when she walks in a room.
Она входит, и одна из женщин подходит к ней и говорит: Садитесь. Вы здесь в безопасности . And she goes inside, and woman comes up to her and says, Have a seat. You're safe here.
Он входит в атмосферу Марса. It enters the atmosphere of Mars.
1. В ваше приложение через Facebook входит новый пользователь. 1. Someone new to your app logs in with Facebook
Итак, ДНК входит, сталкивается с голубой частицей в виде бублика и разрывается на две цепи. So DNA comes in and hits this blue, doughnut-shaped structure and it's ripped apart into its two strands.
и может увидеть, как планета входит внутрь звезды. And you might have seen the planet going into a star.
Найдите всех, кто входит и выходит из их дверей. Find everything going in and out of their doors.
Той ночью, позднее, кто-нибудь ещё входит в палату? Does anyone else come into the room, later that night?
Когда человек входит в ваше приложение посредством «Входа через Facebook», вы получаете доступ к подклассу данных этого человека, хранящихся на Facebook. When a person logs into your app via Facebook Login you can access a subset of that person's data stored on Facebook.
Тея, я не знаю, каковы предписания врача относительно того, кого вернули из мёртвых, но я точно уверенна, что ввязываться в битву с Лигой Убийц в них не входит. Thea, I don't know what doctor's orders are for when someone gets brought back from the dead, but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins goes against them.
Но загвоздка вот в чём: не вы решаете, что в него входит. But the thing is that you don't decide what gets in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !