Exemples d'utilisation de "выбору" en russe avec la traduction "picking"

<>
Да, я думаю давление по выбору правильного холостяка просто вызывает у меня стресс. Yeah, I guess the pressure of picking the right bachelor is just causing me a lot of stress.
Выбор присяжных это процесс отбора. Picking a jury is a deselection process.
Выбор маршрута комплектации, который необходимо запустить. Select the picking route that you want to start.
Выбор партнеров, по сути, является политическим действием. Picking partners is an inherently political act.
Электронная таблица, которая появляется после выбора диаграммы The spreadsheet that appears after picking the chart you want.
Однако выбор наиболее оптимального уровня приходит с опытом. Picking only the best ones comes with experience.
Добавление поля путем выбора из списка в таблице Add a field by picking from a list on the Datasheet
Что более важно, западные лидеры должны понять опасность выбора сторон. More important, Western leaders must comprehend the danger of picking sides.
Правительство, как я часто говорил, не должно быть привлечено при выборе победителей. Government, it is often said, should not be engaged in picking winners.
Еще надо переделать миллион дел, чтобы подготовиться, и выбор галстука не в начале списка. Uh, I have a million things to do to get ready, and picking out a tie is not high up on the list.
Изначально, выявление проигравших (кто помнит Wang Computers?) может быть столь же важно, как выбор победителей. Initially, identifying losers (who remembers Wang Computers?) may be as important as picking winners.
После облавы на плантацию картель разозлился на Фрэдди и убил его за плохой выбор места. After we raided the grow, cartel got angry at Freddy and killed him for picking a bad spot.
При выборе режима ускоренной доставки заказ или строка заказа помечаются как ускоренные в листе комплектации. When you select the expedited mode, the order or order line is flagged as expedited in the picking list.
При выборе типа ставки можно настроить оптимизацию рекламной кампании для установок, выбрав в качестве метода оптимизации «Установки приложения». When picking your bid type, you can choose to have your campaign optimize for installs by selecting “App Installs” as your optimization method.
Если бы мне предложили выбор между этим и шикарной виллой, полной финалисток мисс Вселенной, я точно выбрал бы это. If you offered me this or a weekend at the Hawaii Loa Presidential Villa with all the South American Miss Universe finalists, I'm picking this, hands down.
Чтобы больше узнать о торговле акциями, включая выбор компаний, фундаментальный анализ и построение портфеля, прочитайте уроки в следующих обучающих модулях: To learn more about stocks trading, including stock picking, fundamental analysis and building a portfolio, read through the lessons in our dedicated learning modules:
Логика укладки предназначена для выбора тары подходящего размера и оптимизации максимальной вместимости этой тары для набора номенклатур в маршруте комплектации. Boxing logic is designed to select a suitably-sized box, and optimize the maximum capacity of that box, for the set of items on a picking route.
Соответственно, плохая работа портфеля активов ГИФов, возможно, является следствием неудачного, но вынужденного выбора времени, а не результатом плохого подбора акций. Accordingly, the underperformance of SWF equity portfolios might be a consequence of unfortunate, but constrained, timing, rather than a result of poor stock picking.
Во-первых, высокопоставленные политики очень часто понимают ее неправильно, как при выборе отраслей промышленности, которые необходимо поддерживать, так и при применении механизмов поддержки. First, policymakers often get it wrong, both when picking which industries to support and in implementing support mechanisms.
При выборе типа ставки для своей кампании вы можете настроить оптимизацию для увеличения числа установок. Чтобы сделать это, в качестве метода оптимизации выберите Установки приложения. When picking your bid type, you can choose to have your campaign optimize for installs by selecting App Installs as your optimization method.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !