Exemples d'utilisation de "вызвали" en russe avec la traduction "call"

<>
Его срочно куда-то вызвали. Um, had some kind of urgent call or something.
Меня вызвали злые родители пациента. I got called away by the angry parents of a patient.
Твоего доктора срочно вызвали к пациенту. Unfortunately, your doctor was called away on emergency.
Может, президента вызвали в другое место. Could've been the President was called away.
Мы даже доктора, вызвали с трудом. We even called the doctor so hardly.
Мы их отметили, и вызвали сапёров. So we marked 'em, called the engineers.
Вызвали на Аламо Плаза, человек потерял сознание. Got called to Alamo Plaza, man down.
Я скажу ей, что вас отсюда вызвали. I will tell her you've been called away.
Они вызвали санинспектора, но я его спровадила. They called an exterminator but I talked him round.
Ее вызвали на встречу в Белый дом. She was called away to a meeting at the White House.
Ей срочно позвонили и вызвали на рейс. She received an urgent call this morning for a little flight.
Меня вызвали на совещание в Центр Управления. I got called into a meeting at mission control.
Нас вызвали на работу по этому адресу. We got called to do a job at this address.
Когда тебе было девять, меня вызвали в столицу. When you were nine years old, I was called to the capital.
Нас вызвали не спасти лицей, а потопить его! We are not called to save the Lyceum, and sink it!
Мистер Томпсон попросил сообщить, что его срочно вызвали. Mr. Thompson has asked me to say he has been called away.
Нас вызвали в суд, так что мы уходим. We've been called back into court, so we're heading out.
Мы вызвали его из Мумбая, снимать свадебное видео. We've called him from Mumbai to shoot the marriage video.
Мы вызвали такси и Лилли проводит вас до дома. We called you a cab and Lilly's gonna see you home.
Всадники что привезли вакцину, говорят, что дикарей вызвали в агентство. Them riders that brought the vaccine say the heathens have been called back to the agency.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !