Exemples d'utilisation de "вызывает" en russe avec la traduction "cause"
Traductions:
tous3554
cause1068
call305
force103
create89
affect83
challenge78
trigger63
induce53
give rise46
involve40
provoke34
promote28
evoke25
summon24
invoke14
prompt13
bring about13
breed10
page8
excite6
stir6
occasion4
bring on3
capture2
autres traductions1436
Эта нестабильность вызывает экзотермическую реакцию.
The resulting instability is causing an exothermic reaction.
Противодействие реформе здравоохранения вызывает аналогичное замешательство.
The opposition to health-care reform is a similar cause of bemusement.
Нестабильность в США вызывает глобальную озабоченность.
Instability within the US is cause for global concern.
Это позволит понять, какая надстройка вызывает проблему.
This will allow you to figure out which add-in is causing the problem.
Определите, какая часть системы подзарядки вызывает проблему.
Try to determine which part of the recharging system is causing the problem.
Считается, что регулярное потребление ката вызывает зависимость.
It is believed that regular consumption of khat causes dependence.
Она вызывает паралич и глубокое суггестивное состояние.
It causes paralysis and a deep, suggestive state.
Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
The same cause does not always give rise to the same effect.
Трилистник содержит люпин, который вызывает остановку дыхания.
Trifolium contains lupines that cause respiratory failure.
Неистовая инфляция вызывает всевозможные искажения и неэффективность.
Raging inflation causes all kinds of distortions and inefficiencies.
Выяснив, какой из компонентов вызывает проблемы, замените его.
After you've determined which part is causing the problem, replace or exchange the faulty part.
Что если низкое давление вызывает боли в животе?
What if the low blood pressure's causing the abdominal pain?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité