Exemples d'utilisation de "вырастет" en russe avec la traduction "surge"
Traductions:
tous2014
grow820
rise597
increase439
surge50
rally31
breed3
sprout1
autres traductions73
Были установлены три новых козловых крана, которые должны начать функционировать в апреле 2009 года, и предполагается, что грузооборот резко вырастет в результате осуществления строительных проектов, связанных с расширением военного присутствия.
Three new gantry cranes have been installed and are expected to be operational in April 2009, as cargo volumes are expected to surge with the military-related construction projects.
Если это произойдет, долговая нагрузка страны вырастет вновь, станет неустойчивой и заставить правительство - в этом случае Аргентины, которая обслуживает большую часть своей задолженности - снова оказаться неспособным выплатить должное всем кредиторам.
If that happens, the country’s debt burden will surge again, become unsustainable, and force the government – in this case Argentina, which is servicing most of its debt – to default again on all creditors.
Внешнеторговый профицит вырос по одной причине – предусмотрительность.
The surplus has surged for one reason: prudence.
WTI выросла пробивая три линии сопротивления подряд
WTI surged violating three resistance lines in a row
Тем временем, доллар, символ финансового могущества Америки, только вырос.
Yet the dollar, a symbol of American financial power, has surged rather than declined.
EUR/USD вырос после неутешительных розничных продаж по США
EUR/USD surges after the disappointing US retail sales
Телекоммуникационный сектор также вырос, прибыль увеличилась почти на 20%.
The telecoms sector was also given a boost with a near 20% surge in earnings growth.
WTI выросла в понедельник пробивая три линии сопротивления подряд.
WTI surged on Monday violating three resistance lines in a row.
GBP / USD вырос во вторник и достиг уровня сопротивления 1.5200 (R1).
GBP/USD surged on Tuesday and reached the resistance hurdle of 1.5200 (R1).
WTI выросла в пятницу, чтобы переместиться выше психологического уровня 45,00 (S2).
WTI surged on Friday, to move above the psychological figure of 45.00 (S2).
Золото выросло в цене на четверг, пройдя выше психологического рисунка 1200 (S1).
Gold surged on Thursday, breaking above the psychological figure of 1200 (S1).
WTI выросла в четверг после нахождения поддержки вблизи психологического уровня 50,00 (S2).
WTI surged on Thursday after finding solid support near the psychological area of 50.00 (S2).
USD / CAD вырос 1.2500 перед выпуском и отыграл еще 50 пунктов на релизе.
USD/CAD surged above the 1.2500 figure ahead of the release and gained another 50 pips as soon as the number was out.
Это не первый раз, когда цены на нефть достигли своего дна и вскоре выросли.
This is not the first time that oil prices have bottomed shortly after the figures came out and surged afterwards.
EUR / USD вырос в среду после удивительно слабого отчета США по ВВП за первый квартал.
EUR/USD surged on Wednesday following the surprising weak US Q1 GDP report.
USD / JPY выросла в понедельник после неудачной попытки прорваться ниже уровня поддержки 118.80 (S1).
USD/JPY surged on Monday after failing to break below the 118.80 (S1) support level.
Параллельно с этим цена на нефть выросла с 3 долларов до 40 долларов за баррель.
Concurrently, the price of oil surged from $3 a barrel to nearly $40.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité