Exemples d'utilisation de "высоки" en russe avec la traduction "high"

<>
Ставки высоки и угроза реальна. The stakes are high and the threat is real.
В случае Ли, ставки особенно высоки. In Li’s case, the stakes are particularly high.
После потрясающих результатов Apple ожидания высоки. After Apple’s bombastic results, expectations are high.
На этот раз, ставки слишком высоки. This time, the stakes are too high.
Для Эрдогана ставки высоки как никогда. For Erdoğan, the stakes could not be higher.
Не слишком ли высоки заработные платы? Are wages too high?
Но действительно ли ставки так высоки? But are the stakes really that high?
Процентные ставки ипотечных кредитов чрезвычайно высоки. Mortgages are available at outrageously high interest rates.
Ставки высоки - и не только для Европы. The stakes are high – and not just for Europe.
И поэтому ставки высоки и терпение кончается. So the stakes are high and patience is running out.
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. The EU's political standards are high, but the fruits of cooperation are sweet.
Однако ставки при отказе от диалога слишком высоки. But the stakes are too high to abandon engagement.
Но в других случаях ставки действительно были очень высоки. But in other cases, the stakes have become very high indeed.
Политические ставки высоки, и результат, скорее всего, это отразит. The political stakes are high, and the outcome is likely to reflect that.
Но, ставки настолько высоки, что нет оснований для самоуспокоенности. But, with the stakes so high, there is no room for complacency.
Цены на жилье в подобных городах высоки и нестабильны. Home prices in these cities are high as well as volatile.
Выбор в Копенгагене будет сложным, но ставки слишком высоки. The choice in Copenhagen will be stark, and the stakes could not be higher.
Легитимность центральных банков важнее всего, когда ставки очень высоки. Central banks’ legitimacy matters most when the stakes are highest.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. Nowadays prices of commodities are very high.
Таким образом, ставки для Председателя Ху Цзиньтао достаточно высоки. So the stakes in Washington are high for President Hu.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !