Exemples d'utilisation de "вытянутый на форме" en russe
Для последующих десятилетий, используя данные такого анализа, можно предсказать относительные темпы роста богатых стран, основанные на форме роста их трудоспособного населения, учитывая, что те, кто начнет работать в течение следующих двух десятилетий, уже родились.
Looking to the decade ahead, this analysis suggests that one can predict the rich countries' relative growth rates based on the growth pattern of their working-age populations, which one already knows today, given that anybody starting to work over the next two decades has already been born.
Нашивка на форме у этого мужчины пришита недавно а его одежда куплена в магазине, она не является униформой компании.
This man's patches were recently sewn on, and his clothes are store-bought, not made by a uniform company.
Только на форме, которую мы получили, есть форменные пуговицы.
The only uniform we got is a union button.
Основываясь на форме лиц жертв, мы получили примерный фоторобот.
Based on the shape of the victims' faces, We have a rough composite sketch.
Они уверены, что акцент Запада на форме правления, а не на инклюзивных экономических и социальных результатах, является ошибочным, поскольку коррумпированными могут быть и демократические, и авторитарные системы.
The focus in the West on the form of governance, as opposed to inclusive economic and social outcomes, is misguided, they believe, because both democratic and autocratic systems can be corrupted.
На форме Заказ на покупку откройте экспресс-вкладку Детали строки.
In the Purchase order form, click the Line details FastTab.
Амортизация рассчитывается на основе финансового года, который настраивается в форме Финансовые календари для финансового года, выбранного на форме Главная книга.
It is calculated based on the fiscal year, which is set up in the Fiscal calendars form for the fiscal calendar that is selected in the Ledger form.
Просмотрите результаты на форме Завершение расчета формулы.
View the results in the Complete formula calculation form.
Чтобы добавить или изменить сведения для маршрута, связываемого с партионным заказом на переработку, щелкните Маршрут и добавьте сведения на форме Маршрут.
To add or modify details for the route to be associated with the rework batch order, click Route and add the information in the Route form.
Microsoft Dynamics AX предоставляет шесть методов расчета издержек на завершение, которые можно выбрать на форме Создать оценку.
Microsoft Dynamics AX provides six cost-to-complete methods that you can select in the Create estimate form.
Это значение отображается в поле Номинальное количество на экспресс-вкладке Управление складскими запасами на форме Сведения о запущенных в производство продуктах при сохранении записи или обновлении формы.
This value appears in the Nominal quantity field on the Manage inventory FastTab in the Released product details form when you have saved the record or refreshed the form.
Определения разноски доступны, только если флажок Использовать определения разносок установлен на форме Параметры главной книги.
Posting definitions are available only when the Use posting definitions check box is selected in the General ledger parameters form.
На форме Этническое происхождение можно настроить список этнического происхождения.
Use the Ethnic origins form to customize the list of ethnic origins.
Если вы выбрали Общий бюджет в качестве метода управления затратами в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам", на форме Управление затратами подсчитываются фактические и итоговые затраты проекты, что помогает определить расхождения между ними.
If you selected Total budget as the cost control method in the Project management and accounting parameters form, the Cost control form calculates the actual costs and total costs of the project to help you detect any difference between the two.
Сопоставлением итоговых цен управляет юридическое лицо с помощью поля Сопоставление итоговых цен на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками.
Price totals matching is controlled for the legal entity by the Match price totals field in the Accounts payable parameters form.
Если установлен флажок Варианты сопутствующих продуктов на форме Партионный заказ, сопутствующие и побочные продукты можно включить в отчет как готовые.
If the Co-product variations check box is selected in the Batch order form, you can report co-products and by-products as finished.
Выполните это действие в консолидированном юридическом лице: на форме Консолидация [ Интерактивно ] установите флажок Использовать счет консолидации: до начала консолидации.
Follow this step in the consolidated legal entity: In the Consolidate [ Online ] form, select the Use consolidation account: check box before you start the consolidation.
Чтобы точно выбрать поля, которые должны отображаться на форме, вместо различных инструментов, описанных выше, можно использовать мастер форм.
To be more selective about what fields appear on your form, you can use the Form Wizard instead of the various form-building tools previously mentioned.
Сопоставлением чистой цены за единицу управляет юридическое лицо с помощью поля Включить проверку сопоставления накладных на форме Параметры модуля расчетов с поставщиками.
Net unit price matching is controlled for the legal entity by the Enable invoice matching validation field in the Accounts payable parameters form.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité