Exemples d'utilisation de "вычислить" en russe
Нажмите кнопку Вычислить, чтобы проверить значение подчеркнутой ссылки.
Click Evaluate to examine the value of the underlined reference.
Вы также можете вычислить итоговые значения для числовых данных.
You might want to summarize data, especially if your data is numeric.
А ей нужно вычислить частоту, при которой плавится медная руда.
She's trying to figure out the frequency To melt copper ore.
Но мы не сможем его вычислить без ответов на вопросы.
But we can't figure out it's him without the work sheet.
Гарантируется, что, зная публичный ключ, невозможно за приемлемое время вычислить секретный.
Knowing of the public key is guaranteed not to be possible basis for decoding of the private one within an acceptable period of time.
В следующих разделах описано, как вычислить каждый из типов общих итогов.
The steps in the following sections explain how to create each type of grand total.
Я попытался вычислить, какой из них больше, но это почти невозможно.
I've tried to work out which is bigger, and it's almost impossible.
Первый именованный диапазон или ссылка, для которых требуется вычислить промежуточные итоги.
The first named range or reference for which you want the subtotal.
Можем ли мы вычислить, что сетчатка видела, исходя из реакции рабочей модели?
Can we reconstruct what the retina was seeing from the responses from the firing patterns?
Другими словами, вы хотите вычислить затраченное время (разницу между двумя значениями времени).
In other words, you want the elapsed time, which is the difference between two times.
Нам пришлось попотеть, чтобы вычислить, что взлом был произведен с твоего компьютера.
Took us some time, but we traced the federal offense to your computer.
Именованные диапазоны или ссылки 2—254, для которых требуется вычислить промежуточные итоги.
Named ranges or references 2 to 254 for which you want the subtotal.
Если Нейтан Джеймс вышлет вертолет, русские смогут вычислить и найти на корабль.
Nathan James sends a helo, the Russians can hone in on it and track it back to the ship.
Первое число, ссылка на ячейку или диапазон, для которого требуется вычислить среднее значение.
The first number, cell reference, or range for which you want the average.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité