Exemples d'utilisation de "вычисляться" en russe avec la traduction "calculate"
Рассчитано Значение переменной должно вычисляться по определенной формуле.
Calculated – The variable value should be calculated according to a specific formula.
В поле Тип выберите, будет ли переменная, указанная в поле Переменная, получать конкретное значение или вычисляться по формуле.
In the Type, select whether the variable specified in the Variable field will receive a specific value or will be calculated according to a formula.
Производственная прибыль будет вычисляться на общем основании для группы и затем "распределяться" среди государств-членов согласно формуле, отражающей вклад каждой организационной единицы в общий доход группы.
Earned income would be calculated on a consolidated basis for the group and then “apportioned” among the member states according to a formula reflecting each business unit’s contribution to overall group income.
Если ошибки нет, вычисляется исходная формула.
If there isn’t an error, your original formula will be calculated.
Такие значения вычисляются с помощью выражений.
You can calculate these values by using expressions.
При проведении оценки вычисляются следующие значения:
The estimation run calculates the following values:
На рынке Форекс проценты вычисляются ежедневно.
In the trading market, interest is calculated on a daily basis.
Запланированное количество вычисляется для каждой операции маршрута.
The planned quantity is calculated for every operation on the route.
Суммы НЗП вычисляется только с фактической себестоимостью.
WIP amounts can only be calculated at the cost price.
Система - дата окончания срока годности вычисляется системой.
System - The system calculates the expiration date.
Размер групп рассылок не вычисляется каждый раз.
The size of distribution groups isn't calculated each time.
Нормы амортизации для Германии вычисляются следующим образом:
The depreciation rates for Germany are calculated as follows:
Формулы не вычисляются, если включено ручное вычисление.
Formulas will not calculate if manual calculation is enabled.
Амортизация вычисляется для каждой малоценной и быстроизнашивающейся номенклатуры.
Depreciation is calculated for each not valuable and high-wearing item.
Разносимая сумма НЗП вычисляется только с фактической себестоимостью.
The WIP amount that is posted is only calculated at the actual cost price.
Суммы подтвержденных затрат вычисляются в форме Подтвержденные затраты.
The specific committed cost amounts are calculated in the Committed costs form.
С пятницы по понедельник свопы вычисляются один раз.
From Friday to Monday swaps are calculated once.
Содержит информацию о том, какие значения затрат вычисляются.
Provides information about which cost values are calculated.
Первоначальный бюджет вычисляется в форме Предварительный просмотр главной книги.
The original budget is calculated in the General ledger preview form.
Значение индикатора DeMarker в интервале i вычисляется следующим образом:
The value of the DeMarker for the "i" interval is calculated as follows:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité