Exemples d'utilisation de "газетах" en russe avec la traduction "newspaper"

<>
История была во всех дневных газетах. The story was in all daily newspapers.
Объявление о его смерти появилось в газетах. An announcement of his death appeared in the newspapers.
Его полное описание повторялось во всех газетах. A full description of him has been circulated in every newspaper.
Я говорю о перевертышах, как в газетах. I'm talking about the word jumble, like in the newspaper.
В газетах писали: "это часть нормального процесса". In the newspaper it said "it was all part of a normal process."
Ты читал в газетах, какая сейчас ситуация аподиктическая? Don't you read the newspapers how apodictic is the situation?
в газетах был опубликован ряд статей и сообщений; Publication of a number of newspaper articles and reports;
Об этом не пишут в газетах каждый день. You don't see it in the newspaper every day.
В газетах про тебя пишут какие-то небылицы. The newspapers are printing ridiculous tales about you.
Согласно сообщениям в газетах прошлым вечером было авиационное происшествие. According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
В газетах дали описание кителя, что был на нём. The newspapers described the heavy coat he was wearing.
Проведение этой серии освещалось телевидением, радиовещанием и в газетах. TV, radio and newspapers featured the series.
В газетах писали, что он умер после тяжелой продолжительной болезни. The newspapers said he died after a long illness.
Сейчас я знаю не больше того, что писали в газетах. At the moment, I know no more than the rest of the newspaper reading public.
Вот что было в газетах и в Нью-Йорк Таймс. This is what was in the newspapers and in the New York Times.
Итак, я убил героя, который был в газетах 15 лет. And so I killed a character that's been in the newspaper for 15 years.
Мы отвлекли их от работы в их газетах на три дня. We took them away from their newspaper for three days.
Одновременно Китай покупает «нативную рекламу» в австралийских, американских и европейских газетах. At the same time, China is purchasing “native advertising” in Australian, American, and European newspapers.
Баковское дело не всегда было таким, как его сейчас описывают в газетах. Banking hasn't always been the way we read about it now in the newspapers.
Потом, когда мы читал о вас в газетах, ну, ваш-то знакомое. Then, when we read about you in the newspapers, well, your name rang a bell.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !