Exemples d'utilisation de "гвоздь" en russe avec la traduction "nail"

<>
Он забил в доску гвоздь. He drove a nail into the board.
Он вбил гвоздь своим молотком. He drove in a nail with his hammer.
Ржавый гвоздь, прямо сквозь ботинок. Rusty nail right through my shoe.
Как я забью гвоздь твоим хомяком? How can I knock a nail in with your hamster?
Что сделало его тверже, чем гвоздь в гробу. Which makes him harder than a coffin nail.
Я хотел бы забить гвоздь в его голову. I'd like to drive a nail in his head.
Я забил в стену гвоздь, чтобы повесить картину. I hammered a nail into the wall in order to hang a painting.
Я чувствую, что наехал на гвоздь или еще что-то. I feel like I ran over a nail or something.
Арасту, мы знаем, что гвоздь, пронзивший аорту, вытащили из жертвы. Arastoo, we know the nail that pierced the aorta was pulled out of the victim.
У вас была возможность вставить второй гвоздь, когда настраивали гильотину для Евы. You had ample opportunity to add that second nail when you set up the guillotine for Eva.
Когда сегодня я рассматривал этот гвоздь я заметил что кончик был слегка обуглен. When I examined that nail today, I noticed that the tip was slightly charred.
Единственная не напечатанная деталь - это обычный гвоздь из хозяйственного магазина, который выполняет функцию бойка. The only non-printed piece is a common hardware store nail used as its firing pin.
Последний гвоздь в крышку гроба моей карьеры в Оксфорде было суждено забить моему отцу. It was my father who drove the nail into the coffin of my Oxford career.
Они вели себя подобно мальчишке с молотком, который думает, что любая проблема похожа на гвоздь. They were like a young boy with a hammer who thinks that every problem resembles a nail.
Они обеспокоены доминированием, по их мнению, англосаксонских экономических принципов - последний гвоздь в гроб мифической "исключительности" Франции. They are alarmed by what they see as the domination of Anglo-Saxon economic principles - the last nail in the coffin of France's mythical "exception."
Он сказал: "Если все, что у вас есть - это молоток, всё остальное начинает выглядеть, как гвоздь". He said, "If the only tool you have is a hammer, everything starts to look like a nail."
Молотком можно забить гвоздь, если вручить его плотнику, или разбить окно автомобиля, если вручить его вору. A hammer will drive a nail if you hand it to a carpenter, or smash a car window if you hand it to a thief.
Я подумал, что ты могла бы нанести ему визит, убедить его вытащить гвоздь и снять проклятие. I thought you might pay him a visit, persuade him to remove the nail and lift the curse.
Для человека, у которого есть только молоток в ящике с инструментами, любая проблема похожа на гвоздь. To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Консервный нож, душевую насадку, шлифовальный круг, варенье, карманный нож, том "О" энциклопедии, гвоздь, и черный маркер. Can opener, shower drain, grinding wheel, jam, pocket knife, volume "O" of the encyclopedia, a nail, and a black marker.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !