Exemples d'utilisation de "говорится" en russe
Как говорится, нужда – мать всех изобретений.
As the cliché has it, necessity is the mother of invention.
Сегодня много говорится о кризисе либеральной демократии.
The crisis of liberal democracy is roundly decried today.
Базз, прокрути назад, туда, где говорится об убийстве.
Buzz, roll it back to where, uh, he's talking about the murder.
исковое заявление, о котором говорится в статье 18].
The statement of claim referred to in article 18].
В деле говорится, что Рикки был болезненным ребенком?
We read that Ricky had a lot of illnesses as a child?
Как говорится, «один человек, один голос, один раз».
As the slogan goes: “One man, one vote, one time.”
Сегодня много говорится об архитектуре европейско-атлантической безопасности.
There is much talk these days about the Euro-Atlantic security architecture.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité