Exemples d'utilisation de "голосующие" en russe avec la traduction "vote"

<>
Данное изменение позволит удвоить ресурсы МВФ и увеличить голосующие права развивающихся стран. This change would double the IMF’s resources and provide greater voting power to developing countries.
Страны, которые захотят и смогут заплатить за увеличение своей квоты, получат право это сделать, тем самым увеличив ресурсы МВФ и расширив соответственно свои голосующие права. Countries that are willing and able to pay their quota increases would be allowed to do so, increasing the IMF’s resources and boosting their relative voting power.
Не исключено, что голосующие права США могут временно упасть ниже порога в 15%, дающего право вето на решения, которые требуют одобрения 85% голосов членов МВФ. This opens the possibility that the US’s voting power could temporarily fall below the 15% threshold needed to veto decisions that require the support of 85% of IMF members’ votes.
Администрация США может столкнуться с критикой со стороны Конгресса за согласие на меру, которая временно может сократить голосующие права страны, в обмен на политическое соглашение, позволяющее сохранить ее право вето. The US administration might face criticism from Congress for accepting a measure that would temporarily cut the country’s voting share and for relying on a political agreement to preserve its veto power.
кто голосовал, а кто нет. who has voted and who has not.
Но Нао не голосовала красным. But Nao didn't vote red.
Великобритания голосует, а реальность ждет Britain Votes and Reality Waits
"Голосуйте за Лезека, хорошего коммуниста". "Vote Lezek, a good communist."
Mester не голосовала в этом году. Mester does not vote this year.
Французские избиратели не голосовали за мечту. French electors did not vote for a dream.
А это дало женщинам право голосовать. And that gave women the right to vote.
(В президентской номинации голосует только Сенат.) (Only the Senate votes on presidential nominations.)
Также имеет значение, кто именно голосует. And it also matters who the people are who are voting.
Не будь желтым, голосуй за Морелло. Don't be yellow, vote for Morello.
Хорошо, я голосую за короткий путь. OK, I vote short cut.
Ты контролируешь 51% голосующих акций компании. You control 51% of the voting shares of Wayne Enterprises.
Сеньорита, да я даже не голосовал никогда. Senorita, I've never even voted.
Поэтому лаосская делегация голосовала против проекта резолюции. His delegation had therefore voted against the draft resolution.
Скажем, вы голосовали за Рестона или Говарда. Say you vote for Reston / Howard.
так почему мы должны голосовать за них"? why should we vote for them?"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !