Exemples d'utilisation de "гонялись" en russe avec la traduction "chase"

<>
Мы вместе играли, гонялись за девками. We jammed together, chased the girls.
Гонялись за четырьмя машинами, велосипедом и мотороллером. Chased four motorcars and a bicycle and a scooter.
Лейтенант хочет, чтобы мы гонялись за беглянкой? So the lieutenant wants us to chase a runaway?
За мной гонялись, в меня стреляли меня били, взрывали. I've been chased, shot at, beaten, blown-up.
И, по всей видимости, они не только гонялись за джипами по округе. And they didn't just all chase Jeeps around.
Чтобы мы раскручивали необдуманные теории и гонялись за человеком, одетым в чёрное, вместо того, чтобы следовать за твёрдыми уликами. To keep us spinning wild theories and chasing after men dressed in black instead of following hard evidence.
Она раньше часами гонялась за кротами. She used to chase grounders for hours.
Он гонялся за ней с кочергой. He chased her with a fire iron.
А не гоняться за всякой хиромантией. And not chase after superstitions.
Получается, что Европа гоняется за собственным хвостом? So, is Europe chasing its tail?
Гоняешься за машинами скорой помощи теперь, Крокетт? Chasing ambulances now, Crockett?
Я изображал гончую и гонялся за ним. I was pretending to be a grint hound and chased him.
Я долго гонялась за этой музыкальной шкатулкой, Нил. I chased that music box for a long time, Neal.
Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками. They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
Затем он продолжил гоняться за тобой по спальне. He chased them up and down the corridors.
Качели, разные истории, за девчёнками с палкой гоняться. Seesaws, story time, chasing girls with sticks.
Джени обвиняет меня, что я гоняюсь за малолетками. Janey accuses me of chasing jailbait.
Я знаю, что значит гоняться за кисками и кайфовать. I know what it's like to chase the puss and get high.
Наблюдая, как ребята гоняются за кроликом, мы чувствовали единение. Watching those boys chase that jackrabbit, I mean, we were all connected.
Пытаться следовать за вами всё равно, что гоняться за зайцем. Trying to keep up with you is like chasing a jackrabbit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !