Exemples d'utilisation de "городу" en russe avec la traduction "city"

<>
Ночью он катался по городу. He was all over the city last night.
Ибрагим занимался перемещением людей по городу. Ibrahim organized city tours.
Этот розыск распространяется по всему городу. That manhunt is spreading throughout the city.
Дальше к городу прорываться, пока бензина хватит. Next to the city break, while gasoline enough.
Вчера я видел его идущим по городу. Yesterday I saw him walking through the city.
Тогда мы нанесем по городу мощный удар. Then we'll strike a hard blow against the city.
Почему сотни молниеотводов размещены по всему городу? Why are there hundreds of lightning rods placed around the city?
И мы провели остаток вечера катаясь по городу. And we actually spent the rest of the evening running around the city.
Как огромный волосатый йети передвигается по городу незамеченным? How does a giant hairy apeman get around the city unseen?
Новые офисные здания похоже появляются по всему городу. New office buildings seem to be sprouting up all over the city.
Гуляет по городу, потому что я могу измениться. She's walking round this city because I can change.
Во-первых, рассмотрим, каким образом игры присуждаются принимающему городу. First, consider how the games are awarded to a host city.
И мы раздробили первое и расплескали второе по всему городу. And we have butchered the former and spilled the latter all over the city.
Но главным доводом было то, что он принесет прибыль городу. And the main case was, this is going to make good economic sense for the city.
Мотке, вы не могли поселиться где-то поближе к городу? Motke, couldn't you settle somewhere closer to the city?
Я закрыл дело и сэкономил городу Нью-Йорку судебные издержки. I closed the case and saved the city of New York the cost of a trial.
То есть, по городу шатаются дебилы, фотографируя для него мертвецов? There's morons running around the city photographing dead guys for him?
Я думаю, это система пещер которая должна вывести нас к городу. I'm assuming this cave system must somehow lead to the city.
Ты же знаешь, что есть бесплатные школы, работающие по всему городу. You know that there are free schools opening all over this city.
Здешние животные и растения увеличиваются в числе и распространяются по городу. All the animals and plants that are there now will go up in population levels and they'll start to spread out into the city.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !