Exemples d'utilisation de "готовится" en russe

<>
Подкрепись кишем, пока готовится ужин. This quiche should hold you till dinner.
Лук готовится быстрее, чем картофель. Onions cook more quickly than potatoes.
О, она готовится к математическому кружку. Oh, uh, she's studying for math club.
Программа Asteroid Redirect Mission готовится второпях. The Asteroid Redirect Mission looks like a programme that is being done on the fly.
First Solar готовится в очередному ралли First Solar sets up for another rally
Этот человек готовится свергнуть моё правительство. The man is plotting the overthrow of my government.
Открыть двери ангара, шаттл готовится к посадке. Open the landing bay doors, shuttle craft approaching.
У Тальи, готовится к тесту по истории. At Talia's, studying for her history test.
Я пришла предупредить тебя, что готовится западня. I found out someone's setting a trap for you and I wanted to warn you.
Ты знаешь, что она готовится пробежать марафон. You know she's training to run a marathon.
Президент США Дональд Трамп готовится совершить политическую ошибку. US President Donald Trump is about to make a policy mistake.
Итак, пациент готовится к операции замены тазобедренного сустава. So the patient is on a path to have his hip replaced.
Администрация Трампа готовится предпринять новую попытку навести мосты. The Trump administration is set to make a new effort to build bridges.
В настоящее время готовится также еще один проект (АПИ). Another project (IPA) is also under preparation.
И именно Китай сейчас готовится разрабатывать значительную часть данных ресурсов. But it is China that is now poised to exploit much of these resources.
Что ж, пока Леонард готовится, у нас есть телефонный звонок. So, while Leonard gets set up, let's take a call.
На сколько я знаю, он готовится к тесту за несколько месяцев. For all I know, he's been prepping for the test for months.
Интересно то, что в США впервые готовится создание национального банка инфраструктуры. Interestingly, the US is about to create a National Infrastructure Bank for the first time.
Рейс 784 назначением Сан-Франциско готовится к вылету с 38го терминала. Flight 784 for San Francisco is ready for boarding at gate 38.
Он уже готовится к новой феерии земного дня на следующей неделе. He's already packing for another earth day extravaganza next week.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !