Exemples d'utilisation de "граФиня" en russe avec la traduction "comtesse"
Мы все прячем свои секреты в чувствах, графиня.
We all have our deep secrets and hidden emotions, Comtesse.
Вы не находите, что графиня сегодня слишком сурова?
The comtesse is looking rather dour this evening, don't you think?
Я приготовлю все собственными руками для вас, мадам графиня.
Je prepare everything with my own hands pour vous, madame la comtesse.
Вероятно, Графиня Де Ларок считает, что она выше законов и моральных устоев.
Apparently, the Comtesse de Larroque believes herself above the normal laws and conventions of society.
Графиня де Ларок, по приказу кардинала вы арестованы за похищение Флёр Боден и других.
Comtesse de Larroque, on the orders of the Cardinal, you are under arrest for the abduction of Fleur Baudin and others.
Графиня Нинон де Ларок, перед лицом Господа было доказано, что вы ведьма в сговоре с дьяволом.
Comtesse Ninon de Larroque, it has been proven in the sight of God that you are a practising witch who has consorted with the Devil.
Она имела обыкновение посещать гостиную графини, и восторгалась ею.
She regularly attended the Comtesse's salon, and seems enthralled by her.
Зачем ездить в оперу, если можно послушать графиню здесь?
Why go to the opera when we can listen to the comtesse here?
Не ожидала увидеть мой подарок вам на шее у графини.
I did not expect to find my gift to you around the Comtesse's neck.
У нас есть все основания полагать, что графине Ле Ларок известно ее местонахождение.
We have reason to believe the Comtesse de Larroque may know something of her whereabouts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité