Exemples d'utilisation de "грамматических правил" en russe

<>
Конечный набор грамматических правил позволяет вам произвести бесконечное число предложений, причем каждый лингвистический компонент может быть интерпретирован на фоне других лингвистических компонентов: слово — через определение, событие — через пример, и т. д. A finite set of grammatical rules allows you to produce an infinite number of sentences and every linguistic item can be interpreted in terms of other linguistic items, a word by a definition, an event by an example, and so on.
Они могут выучить сотни знаков и соединить их в предложениях, которые подчиняются грамматическим правилам. They can learn hundreds of signs, and put them together in sentences that obey grammatical rules.
В соответствии с постановлением кабинета министров от 22 августа 2000 года No 295 «Правила написания и идентификации имен и фамилий» если лицо берет фамилию своего супруга, то в конце этой фамилии добавляется окончание в соответствии с грамматическими правилами латвийского языка и с учетом пола лица. In accordance with Cabinet of Ministers Regulations of 22 August 2000 No. 295 “Regulations on writing and identification of names and surnames” if a person takes his/her spouse's family name, an ending is added to this family name in accordance with the Latvian language grammar rules and taking into account the person's gender.
Размещайте только качественные новости, которые действительно связаны с вашим приложением и написаны с соблюдением грамматических правил. All stories should be high-quality and make contextual and grammatical sense
Хотя в этом предложении нет грамматических ошибок, полагаю, что она не будет практически никогда использована. Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
Кто правил этой страной? Who ruled this country?
В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок. He made many grammatical mistakes in his composition.
Идти на компромисс —против моих правил. It's against my rules to compromise.
В этом предложении нет грамматических ошибок. The sentence is free from grammatical mistakes.
Не поступай против правил. Don't go against the rules.
Быть написаны без грамматических и пунктуационных ошибок Be grammatically correct and properly punctuated
Не бывает правил без исключений. There is no rule without an exception.
Реклама не должна содержать ненормативной лексики или грамматических и пунктуационных ошибок. Adverts must not contain profanity or bad grammar and punctuation.
Нет никаких правил без исключений. There is no rule without an exception.
в. История должна быть написана без грамматических ошибок. c. Make sure the story is grammatically correct.
Не иди против правил. Don't go against the rules.
а) Убедитесь, что название приложения и его описание не содержат грамматических ошибок. a. Ensure the app’s name and information are grammatically correct.
Более того, эксперименты никогда не проводились с нарушением правил и всегда им соответствовали — в противном случае они бы и экспериментами не считались. Furthermore, experiments were never carried out against the rules but were performed always well within them - otherwise they would not be recognized as experiments at all.
В сообщении полно орфографических и грамматических ошибок. This message is full of spelling errors, bad grammar.
Это против правил. It's against the rules.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !