Exemples d'utilisation de "группу" en russe avec la traduction "bunch"

<>
Он вчера арестовал группу членов Ист Даб. He busted a bunch of the East Dub Crew yesterday.
Они начали с Cinematch, и попробовали группу других. They started with Cinematch, and they've tried a bunch of others - there's Dinosaur Planet;
Мы опозорили не только Марки Марка, но и всю группу "Фанки Банч". Not only did we embarrass Marky Mark, we let down the Funky Bunch.
Ну, когда налетаешь на президентский кортеж и на группу заскучавших морпехов то радоваться надо, что вообще сидишь. Well, you bum-rush a presidential motorcade and a bunch of bored marines, you're lucky to be sitting up at all.
Но и внутри нашей страны хватает различий. Может быть, стоит взять группу детей из Нью-Йорка и отправить их на полгода в Университет Арканзаса и наоборот. Начните делать так в старших классах. But frankly there are enough differences within the country now where maybe you can take a bunch of kids from NYU, have them go study for a semester at the University of Arkansas, and vice versa. Do it at the high school level.
Но это не группа программистов. But it's not a bunch of programmers.
Представители правительства, иностранные делегаты, группа голливудских знаменитостей. The governor will be in attendance, foreign dignitaries, a bunch of Hollywood celebs.
Также был опыт, когда я крутился вокруг группы. Moved around a bunch - had that experience too.
Мы просто группа парней, поющих кавер-версии хитов, ладно? We're just a group of guys singing a bunch of covers of songs, okay?
Наша группа идет смотреть "Белый жар" в Мьюзик Холле. A bunch of us are going to see "White Heat" at the Music Hall.
"Ну, например, что мы - группа надменных, морально развращенных защитников террористов". "Like we're a bunch of elitist, morally-corrupt terrorist-lovers."
И вот я начал работать над этим с группой коллег So I started working with this thing, with a bunch of collaborators.
А я смотрел фильм, в котором группа обезьян захватила Сан-Франциско. I was watching a movie, and a bunch of apes took over San Francisco.
И чем же они лучше по сравнению с группой бывших зэков? Why you think they're better than a bunch of ex-cons?
Мы окружены группой фермеров, которые могут и скамейки в ход пустить. We're surrounded by a bunch of farmhands who can bench press each other.
Я просто не хочу сплетен и поддразниваний девочек из танцевальной группы. I just don't wanna deal with a bunch of gossip and teasing from the dance girls.
Хорошо, то же самое мы можем делать и с группой других динозавров. All right, so we can do this with a bunch of dinosaurs.
Нас была целая группа, и мы как раз достигли первого пика горной гряды. There was a bunch of us, and we were just getting to the peak of first ridge.
Я служу пастором церкви в одном из самых богатых районов Америки - группа закрытых поселков. I pastor a church in one of the most affluent areas of America - a bunch of gated communities.
Джеймс Суровики как-то сказал о мудрости толпы, что группа людей "мудрее" отдельного человека. So James Surowieki has this idea of the wisdom of crowds, that says that a whole bunch of people are smarter than any individual.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !