Beispiele für die Verwendung von "гусиной коже" im Russischen

<>
Я волнуюсь о гусиной коже. I'm concerned about goose bumps.
"Гусиная" кожа не появляется без причины. You don't have goose bumps for no reason.
Вы должны поработать над чем-то действительно важным, вроде паштета из гусиной печени. You should work on the important stuff, like the goose liver pate.
"В феминизме, я не думаю, что есть много людей, которые говорят о белом цвете коже и привилегиях на таком высоком уровне", сказала она. "In feminism, I don't think you get a lot of people talking about whiteness and privilege in such a high level way," she said.
Он высотой в четыре человеческих роста с длинной шеей вроде гусиной, шкура как у леопарда и бегает быстрее лошади. It is the height of four men, with a long neck like a goose, spots like a leopard, and the speed of a horse.
Даже если грудь удалена, иногда необходимо облучение для предотвращения возобновления рака на коже грудной клетки. Even if the breast is removed, radiation is sometimes needed to prevent recurrence of the breast cancer on the skin of the chest.
Разве я сказал плохое о гусиной печёнке? Did I make any derogatory remark about the goose liver?
Вы можете, однако, преуспеть и пощекотать себя через посредника - машину, например, которая передает движения ваших пальцев в ощущения на коже, довольно непрямым способом, мозжечок при этом не способен предвидеть эти движения. You can, however, succeed in tickling yourself through an intermediary - a machine, for instance, that translates the movements of your fingers into sensations on the skin by a method indirect enough for the cerebellum to be unable to anticipate them.
Когда по коже найдется совпадение, в убийстве обвинят нас. His skin comes back a match, murder blows back on all of us.
Мы бы увидели симптомы со стороны ЖКТ или на коже. We'd see other GI or cutaneous symptoms.
А ожоги на коже? And the burns on his skin?
От Джонни Краудера меня хотя бы мороз по коже не продирает. Johnny Crowder doesn't make my stomach turn.
Коже и латексу место в спальне, а не на поле. Leather and latex belong in the bedroom, not on the dodgeball court.
Я мог чувствовать ее обжигающее дыхание на своей коже. I can feel her burning breath on my skin.
Знаешь, иногда ты смотришь на меня и у меня пробегает холодок по коже. You know, sometimes you look at me and I get this horror movie chill.
У меня варикозные вены, опухшие лодыжки, растяжки на коже, и в последнее время я так сильно кашляю, что только и делаю что мочу трусы! I've got varicose veins, swollen ankles, stretch marks, and the last time I coughed too hard, I only went and wet my drawers!
Ну, пурпуры на коже нет, но взгляните на это. Well, no purple skin, but take a look at this.
Мы нашли необработанный кусочек секвойи, следы известняка, совпадающего с известняком из Аламо, и оттиск с черепицы Софийского Собора на коже сумки. We found petrified redwood, traces of limestone consistent with limestone from the Alamo, and an imprint on leather of a tile from Hagia Sofia.
Гипотетически, если у пациента язвы, медно-красная сыпь на коже, онемение конечностей и воспаление роговицы, что бы вы сказали? Hypothetically, if a patient were to present with ulcerations, a coppery skin rash, numbness in the extremities, and keratitis, what would you say?
Тебе нравится все это - коже, - крюко, - цепе безумие? Are you into all this leather, whip, chain paraphernalia?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.