Exemples d'utilisation de "густая кровь" en russe

<>
Я узнаю, не слишком ли у меня густая кровь, не слишком ли жидкая, размер кровяных телец. I can see if my blood's too thick, my blood's too thin, the size of my blood particles.
Густая кровь объясняет инсульт. Thick blood explains the stroke.
Её кровь по-прежнему густая как сироп для оладий. Her blood's still thicker than pancake batter.
Слизь густая. The mucus is thick.
Инфекция попала в кровь. The infection has reached the bloodstream.
Куриный ватерзой здесь - не похлебка, густая до такой степени, что в зависимости от настроения можешь решить, первое или второе блюдо перед тобой, а просто приятный сливочный супчик. The Chicken Waterzooi served here is not a broth, but so thick that, depending on your mood, you might decide you have either a first or a main course in front of you – it’s simply a nice creamy soup.
Мы взяли за основу идеал, что все люди созданы равными, мы проливали кровь и боролись на протяжении веков, чтобы придать смысл этим словам в нашей стране, и во всем мире. We were founded upon the ideal that all are created equal, and we have shed blood and struggled for centuries to give meaning to those words – within our borders, and around the world.
От прыщей на заднице густая черная жидкость будет в ваших легких. From pustules on the backside to thick, black fluid in your lungs.
У зайца течёт кровь из его уха. The hare is bleeding from its ear.
Но его мокрота такая густая, что он не может прокашляться. But his phlegm's so thick he can't seem to cough it up.
У ребёнка течёт кровь из носа. The child's nose is bleeding.
Густая пенка тебя чем-то не устраивает? You got something against foamy richness?
Кровь была ярко-красной. The blood was bright red.
Водочка ледяная, густая, льётся, как масло. Icy cold, thick, pours like oil.
Вы замечали прежде кровь в моче? Have you noticed blood in your urine before?
Розовый цвет и кремовая, густая текстура на этом кровавом участке подтверждает, что жертва была мертва до пожара. The rosy color and creamy, curdled texture of this area of blood suggest the victim died before the fire.
У него идет кровь из носа. His nose is bleeding.
Но если задуматься над этим, то у кальмара ужасная проблема, потому что в нем эта умирающая густая культура бактерий, и это не может продолжаться долго. But then if you think about it, the squid has this terrible problem because it's got this dying, thick culture of bacteria and it can't sustain that.
Это не кровь. Это свёкла. It's not blood. It's beet.
Он не знал, потому что пахта такая густая и вкусная. The reason he thought that is because buttermilk is so wonderfully thick and delicious.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !