Exemples d'utilisation de "далекого" en russe avec la traduction "far"
От самого далекого спутника до ближайшего сотового телефона электричество мистическим образом связывает всех нас вместе.
From the farthest satellite to the nearest cellphone, the mystical body of electricity connects us all.
Я описал то, что надо искать. Поиск начинается в мире очень маленьких вещей, но побуждает нас двигаться в мир далекого будущего.
I've described a quest that begins in the world of the very small, and propels us to the world of the far future.
Я получила несколько ответов и выбрала тот, который пришел из самого далекого от дома места - фактически, как я думала, на полпути к Америке.
And I got several answers, and I accepted the one which was farthest from home and practically, I thought, halfway to America.
Одна из проблем в принятии решений относительно далекого будущего и близкого будущего это то, что мы представляем близкое будущее более живо, чем далекое будущее.
One of the problems with making decisions about the far future and the near future is that we imagine the near future much more vividly than the far future.
В тот момент, когда вы можете уравновесить количество деталей, используемых людьми в мысленных образах близкого и далекого будущего, люди начинают принимать одинаковые решения относительно обоих.
To the extent that you can equalize the amount of detail that people put into the mental representations of near and far future, people begin to make decisions about the two in the same way.
Один способ продвинуться в правильном направлении – это предоставить и научным кругам, и широкой общественности больше информации о факторах, оказывающих влияние на дискуссию, и последствиях слишком далекого углубления в любое из двух направлений.
One way to move in the right direction is to provide to both the scientific community and the general public more information about the factors that influence the debate and the consequences of moving too far in either direction.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité