Exemples d'utilisation de "данные" en russe avec la traduction "figure"

<>
Сильные данные могут оказать поддержку SEK. A strong figure could prove SEK-positive.
Однако в Великобритании эти данные значительно отличаются: But in Britain, the figures are dramatically different:
Эти данные расстраивают, но их можно исправить. These figures are discouraging, but they can be improved.
ВВП не такой сильный, как показывают новостные данные GDP not as strong as the headline figure suggests
Данные лучшие, чем ожидалось, могут оказать поддержку EUR. A better-than-expected headline figure could support EUR a bit.
Вместо этого требуются данные по закрытым месяцам квартала. You need figures for the closed months of the quarter, instead.
Окончательная оценка ВВП, как ожидается, подтвердит предварительные данные. The final estimate of GDP figure is expected to confirm the preliminary reading.
uu Данные охватывают программу академических отпусков и летние практикумы. uu Figures include Sabbatical Programme and summer workshops.
Данные за 2000 год были взяты из краткого обзора. Year 2000 figures were taken from the Preliminary Synopsis.
Эти данные приводились для ЕС, состоящего из 15 стран; Those figures were for an EU of 15 countries, so with today's 27 members the possibilities are even greater.
Данные последних нескольких месяцев предполагают оживление в розничной торговле. Recent monthly figures suggest a pick-up in retail sales.
в финансовых ведомостях должны приводиться соответствующие данные за предшествующий период; Financial statements should show comparative figures for the corresponding preceding financial period;
Данные китайской инфляции разочаровали, всё внимание на завтрашних торговых данных China's inflation numbers disappoint; eyes on tomorrow's trade figures
Но данные голосования в первом круге говорят и о другом. But the figures from the first round tell a different story.
Но данные цифры стремительно меняются вследствие бурного экономического роста Китая. But these figures are changing rapidly, owing to China's exuberant growth.
Иногда они сравнивают эти данные со средними значениями по отрасли. Sometimes they compare it with the average of the industry, by averaging the figures of many somewhat similar companies.
Таким образом, плохие данные по розничным продажам может оставить GBP уязвимыми. Therefore, a weak retail sales figure could leave GBP vulnerable.
В 1:30am GMT будут опубликованы показатели розничных продаж и внешнеторговые данные. Both retail sales and trade figure for the month of July are due out at 1:30am GMT.
Прилагаются последние данные по иностранцам, которые получили норвежское гражданство (прилагаемый документ № 4). The latest figures on foreign nationals who have acquired Norwegian citizenship are enclosed (enclosure No. 4).
Суммарные данные по фондам годовой программы и дополнительных программ, 2003-2007 годы Figure I.III Combined figures for the Annual and Supplementary Programme Funds, 2003-2007
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !