Exemples d'utilisation de "данных" en russe avec la traduction "allow"
Traductions:
tous51082
data20981
this9347
give5484
information2948
provide2427
allow1321
let681
evidence537
figure453
offer395
assign252
detail216
records209
fact151
feed139
findings89
datum5
autres traductions5447
Выберите Разрешать сохранение локальных данных (рекомендуется).
Select Allow local data to be set (recommended).
В поле Разрешить выберите нужный тип данных.
In the Allow box, select the type of data that you want.
Включение доступа почтового ящика пользователя к неповрежденным базам данных
To allow user mailbox access to unaffected databases
VPN — бесплатная услуга, и объем передаваемых данных не ограничен.
VPN is a free service, and the amount of data you are allowed to transfer is unlimited.
Используйте это поле, чтобы самостоятельно указать базу данных почтовых ящиков.
Use this option to specify a mailbox database instead of allowing Exchange to choose a database for you.
В представлении Таблица данных поддерживается возможность встроенной правки элементов списка.
The Datasheet View allows for inline editing of list items.
Синхронизация данных с мобильными устройствами, которые не полностью поддерживают политики.
Allow mobile devices that don’t fully support policies to synchronize.
Федеративный поиск позволяет искать и сохранять данные в нескольких репозиториях данных.
Federated search allows you to search and preserve data across multiple data repositories.
Если разрешить роуминг, вы сможете использовать передачу данных в зоне роуминга.
If you do allow roaming, you can use cellular data when your phone is in a roaming area.
Не допускается, если поле с типом данных "Числовой" используется в связи.
Not allowed when a Number field is part of a relationship.
Если разрешить роуминг, вы сможете использовать передачу данных в зоне роуминге.
If you do allow roaming, you can use cellular data when your PC is in a roaming area.
Указывает допустимую вариацию активных баз данных по сайтам, выраженную в процентах.
Specifies the allowed variation of active databases across sites, expressed as a percentage.
Не допускается, если поле с типом данных "Счетчик" является первичным ключом.
Not allowed if the AutoNumber field serves as a primary key.
Терминал позволяет тестировать советники с использованием различных методов моделирования исторических данных.
The trading terminal allows to test experts by various methods of historical data modeling.
Клиентский терминал поддерживает девять различных периодов данных, от минутных до месячных.
The client terminal allows to use nine different data periods, from a minute to a month long.
Терминал позволяет оптимизировать советники с использованием различных методов моделирования исторических данных.
Terminal allows to test experts by various methods of history data modeling.
Это позволяет использовать все возможности базы данных. Включить содержимое достаточно один раз.
This allows the database to run all of its features and you only have to do this once.
Имея хорошую базу данных, мы можем запускать не просто обычный бэктестинг стратегии.
Having the point-in-time database that we do allows Bloodhound to run a simulation not a typical backtest.
Это позволяет подсистеме ESE согласовать имеющиеся файлы базы данных, пропустив отсутствующие файлы.
This allows ESE to take the database files present to a consistent state while ignoring the missing database files.
Такие механизмы позволяют странам обмениваться опытом и вырабатывать общие модели сбора данных.
Such mechanisms allowed countries to share experiences and provided common data collection models.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité