Exemples d'utilisation de "датой окончания" en russe avec la traduction "end date"

<>
Выберите поставщика с датой окончания, которую необходимо изменить. Select the vendor with the end date to change.
Дважды щелкните продукт с датой окончания, которую необходимо изменить. Double-click the product with the end date to change.
Датой окончания элемента бюджетных затрат текущего шага и уровня будет дата, предшествующая запланированному повышению. The end date of the current step and level earning budget cost element will be set to the day before the scheduled increase.
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013). Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013).
Установите такую дату окончания для своих групп объявлений, чтобы она совпадала с датой окончания IO клиента. Set the end date for your ad sets so they match the end date on the client IO.
Европейский союз не убежден в том, что конечный срок, 9 декабря 2005 года, является реалистичной датой окончания работы Комитета. The European Union was not convinced that the deadline of 9 December 2005 represented a realistic end date for the Committee's work.
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013) с вычетом трех праздничных дней. Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013), with the three holidays as non-working days.
Если вводится количество, то количество, заданное для периода, определенного датой окончания, предлагается как количество амортизации для предложений по амортизации выпуска/пробега. If you enter a quantity, the quantity set up for the period determined by the end date is suggested as the depreciation quantity for the consumption depreciation proposals.
Число рабочих дней между датой начала (01.10.2012) и датой окончания (01.03.2013) с вычетом праздничного дня 22.11.2012 как выходного. Number of workdays between the start (10/1/2012) and end date (3/1/2013), with the 11/22/2012 holiday as a non-working day.
Если ввести процент, количество, предполагаемое для основных средств в поле Оценка потребления в форме Модели учета, умножается на процент, заданный для периода, который определяется датой окончания. If you enter a percentage, the quantity estimated for the fixed asset in the Estimated consumption field in the Value models form is multiplied by the percentage set up for the period determined by the end date.
Изменяется дата окончания занятости сотрудника. An employee’s employment end date is changed.
Дата начала и дата окончания проекта. The start date and end date of the project.
(Необязательно) фильтр для Дата окончания занятости. (Optional) A filter for the Employment end date.
Задайте параметры Дата начала и Дата окончания. Choose the Start date and End date.
Дата окончания — укажите дату окончания периода скидки. End date – Enter the date that the discount period ends.
Дата окончания — укажите дату окончания периода скидки. End date – Enter the date that the discount period ends.
Установка даты начала и Установка даты окончания Set start date and Set end date
Корректирование даты начала и Корректирование даты окончания Adjust start date and Adjust end date
Как работают даты окончания действия группы объявлений? How do ad set end dates work?
Дата начала и дата окончания проекта или мероприятия The start date and end date of the project or activity
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !