Exemples d'utilisation de "даёте" en russe avec la traduction "give"
Traductions:
tous5907
let2205
give2174
provide850
allow330
offer277
feed30
assign15
autres traductions26
Вы даёте им ещё денег, он вам их отдают через какое-то время.
You give them more money; they repay you that over a time.
Вы даёте доллар, я звоню в колокольчик, и все будут знать, что вы пожертвовали.
You give a dollar, I ring the bell, everyone knows you donated.
Вы просто заходите на сайт, заполняете форму, даёте им 60$, и сертификат приходит по почте.
You just go to the website, fill out the form, give them $60, and it arrives in the post.
С другой стороны, вы даёте ребёнку, трёхлетнему ребёнку, компьютер и они печатают команды и - вот это да!
On the other hand, you give a kid - a three-year-old kid - a computer and they type a little command and - Poof!
Полагаю, она думала, что вы даёте ей ещё один шанс на славу и богатство, но она шла на смерть.
I imagine she thought you were giving her another shot at fame and fortune, but she was walking to her death.
Хотя их подходы слегка отличались в деталях, базовая идея была одинаковой: пока вы можете, вы даёте деньги вашим друзьям.
While their approaches differ slightly in detail, the basic idea is the same: You give money to your friends while you can.
И поскольку демократия всё ещё существует, можно демократично предложить: ну, если вы даёте нам то, [что мы хотим], мы включаем воду.
And, because democracy still exists, there's a democratic way in which you say "Well, if you give us what [we want], we'll give you water."
Если вы даёте студентам по пять долларов, то для них - это деньги на кофе. Они бегут в Starbucks и тратят свою пятёрку как можно быстрее.
So if you give undergraduates five dollars, it looks like coffee to them and they run over to Starbucks and spend it as fast as they can.
Когда вы берёте эту модель и приводите её в движение, даёте ей толчёк, сталкиваясь с препятствием, она сама стабилизирует себя - не имея ни мозга, ни рефлексов - благодаря одной лишь структуре!
When you take this model and you perturb it, you give it a push, as it bumps into something, it self-stabilizes, with no brain or no reflexes, just by the structure alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité