Exemples d'utilisation de "дважды нажать" en russe

<>
Также можно подвести курсор мыши в левую нижнюю часть окна графика и после появления значка дважды нажать левую кнопку мыши. One can also move the cursor to the lower left part of the chart window and double-click the left mouse button after the icon has appeared.
Кроме того, в любое время можно дважды нажать кнопку Xbox на геймпаде и выбрать Друзья и клубы. To see their activity at any time, you can also double-tap the Xbox button on the controller and then select Friends & clubs.
Вы можете дважды нажать публикацию, чтобы поставить ей отметку «Нравится», и перейти в профиль напрямую, пройдя по адресу instagram.com/[имя_пользователя]. You can double click a post to like it and go directly to a profile by visiting instagram.com/[username].
Вы также можете дважды нажать клавиши CTRL+Z. You can also press Ctrl + Z twice
Дважды коснуться одним пальцем или нажать одним пальцем и, удерживая его, коснуться экрана вторым пальцем Double-tap with one finger or hold with one finger and tap with a second
Важно: Если команда Удалить номера страниц не работает, попробуйте дважды щелкнуть в области верхнего или нижнего колонтитула, выбрать номер страницы и нажать клавишу DELETE. Important: If Remove Page Numbers doesn't appear to work, try double-clicking in the header or footer area, selecting the page number and pressing Delete.
Нажать одним пальцем и дважды коснуться вторым Hold with one finger and double-tap with a second
Трижды коснуться одним пальцем или нажать одним пальцем и, удерживая его, дважды коснуться экрана вторым пальцем Triple-tap with one finger or hold with one finger and double-tap with a second
Чтобы вернуть график в пределы видимости, необходимо нажать клавишу "5" на дополнительной цифровой клавиатуре либо дважды кликнуть мышью в области ценовой шкалы графика. To get the chart back into the visibility range, one has to press "5" in the keypad or double-click in the area of the chart price scale.
Для открытия позиции с помощью рыночного ордера нужно выполнить команду меню "Сервис — Новый ордер", нажать кнопку панели инструментов "Стандартная", клавишу F9 либо дважды кликнуть на наименовании финансового инструмента в окне "Обзор рынка". To open a position using a market order, one has to execute the "Tools — New Order" menu command, press the button of the "Standard" toolbar, press F9, or double-click on the symbol name in the "Market Watch" window.
В одну реку нельзя войти дважды. No one can step twice into the same river.
Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку. All you have to do is press the button.
Я дважды бывал в Пекине, и один раз в Шанхае. I went twice to Beijing and once to Shanghai.
Вам надо только нажать на кнопку. You have only to push the button.
Вулкан извергался дважды в этом году. The volcano has erupted twice this year.
Чтобы изменить единицы измерения с метрических на британские или наоборот, наобходимо нажать на кнопку «меню». To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.
Я был в Париже дважды. I've been to Paris twice.
Вероятно, вы хотели добавить перевод предложения, к которому вы оставили комментарий. Чтобы перевести предложение, нужно нажать на эту кнопку. I think that you wanted to add a translation of the sentence where you posted a comment. To translate a sentence, just click on this button.
Я смотрю телевизор дважды в неделю. I watch television twice a week.
Надо её нажать Just press it
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !