Exemples d'utilisation de "две" en russe

<>
Две проблемы волнуют чаще всего: Two worries arise most often:
Ещё две игры, и за книги. A couple more games and I'll hit the books.
Две женщины получили легкие ранения. Two women were lightly wounded.
Ты и толстяк Элвис - как две наседки. You and fat Elvis - couple of chicks.
Их разделили на две группы. They were separated into two groups.
Спустя две минуты, я получаю свое электронное письмо. So a couple minutes later, this I got by email.
У ФИФА есть две проблемы. FIFA has two problems.
Мы были вчетвером, две пары, объединили наши деньги вместе. There were four of us, two couples, pooled our money together.
Плеснуть воды, две капли настойки. Splash of water, two dashes of bitters.
Две недели назад видел ваш отчет, подумал, проверю неизвестных. I saw your report a couple weeks back, thought I'd run it through our John Does.
Очевидны две причины подобного провала: Two reasons for this failure stand out:
Достаточно настоящее, чтобы дать ему пару смокингов и две пары кожаных туфлей. Real enough to get him a couple of tuxedoes and two pairs of patent leathers.
До города всего две мили. It's just two miles to the town.
Две пары встретились за обедом, и в ходе разговора возник неловкий момент. The two couples met for lunch, and during the course of conversation, an awkward moment occurred.
Две иллюстрации геймпада Xbox 360. Two illustrations of the Xbox 360 controller.
Послушайте, я знаю, что у вас и Оливера были тяжелые две недели. Look, I know that you and Oliver have had a rough couple of weeks.
Это сокращение на две трети. This is a decrease by two-thirds.
Как-то ночью я сидела в прихожей, и ко мне подошли две девушки. And I was sitting in a hallway one night and a couple girls came up to me.
Каждая революция имеет две фазы. Every revolution has two phases.
Если я оставлю этот розовый шум на две минуты, вы буквально перестанете его слышать. If I left this pink noise on for more than a couple of minutes, you would literally cease to hear it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !