Exemples d'utilisation de "движения" en russe avec la traduction "movements"

<>
Социальные движения планируют протесты на субботу. Social movements there have been planning protests for Saturday.
Революционные движения неизбежно разделяются на фракции. Revolutionary movements invariably split into factions.
Популистские движения обычно заняты поиском виновных. Populist movements tend to focus on blame.
Итак, некоторые движения растений очень хорошо известны. Okay, some of the movements of the plants are very well-known.
Популистские движения пользуются этой двойственностью и недовольством. Populist movements harvest that ambivalence and discontent.
В некоторых местах, растут крупные сепаратистские движения. In some places, large separatist movements are rising.
Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения. And perhaps in life, movements get better through learning.
А это системы видеоанализа, отслеживающие наши движения. And there's video analytics that are tracking our movements.
Эти движения лучше всего осмысливать годы спустя. These movements are best understood years after they are gone.
Купер проследил движения средств по кредитной карте судьи. Cooper's traced the judge's credit card movements.
Власти также ведут наступление на популярные социальные движения. Governments are also cracking down on popular social movements.
Эти движения, которые вы видите называются поздней дискинезией. These movements that you see are called tardive dyskinesia.
Движения сецессии могут, без сомнения, вызвать большую нестабильность. Secession movements can, no doubt, cause great instability.
Популистские движения в других странах развиваются по схожим моделям. Populist movements in other countries show a similar pattern.
Повстанческие движения оказываются успешными потому, что правительство теряет волю. Insurgent movements that succeed do so because the government's will collapses.
Выступили ещё и НКО и другие организации социального движения. NGOs and other kinds of social movements have also stepped up.
Остались в прошлом демонстрации протеста и массовые движения против глобализации. Gone also are the violent street protests and mass movements against globalization.
В этом смысле глобальные движения, подобные Break Free, являются примером. Global movements such as Break Free have been exemplary in this regard.
Давайте сделаем круг, повторяйте мои движения, это будет очень легко. Let's make a circle, then follow my movements, it will be very easy.
В 2008 году движения средств в этом резерве не происходило. There were no movements in the reserve in 2008.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !