Exemples d'utilisation de "деактивируйте" en russe
После выявления «победителя» (варианта объявления с наивысшим показателем кликабельности) деактивируйте наименее эффективный вариант и замените его. Отключение малоэффективных вариантов рекламных объявлений повышает показатель кликабельности и является выгодным шагом, поскольку они уменьшают среднее значение этого показателя.
Once a winner (highest CTR) is determined, deactivate the lowest performing variation and replace it. Turning off low-performing ad variations increases CTR and is beneficial because they can drag down the average CTR.
Деактивируйте внешний каталог поставщика, чтобы лишить пользователей доступа к веб-сайту каталога поставщика.
Inactivate the external vendor catalog to prevent users from accessing the vendor’s catalog website.
Выберите Деактивировано, чтобы деактивировать устройство.
Select Deactivated to deactivate the device.
На панели "Действие", на вкладке Внешний каталог, щелкните Деактивировать каталог.
On the Action Pane, on the External catalog tab, click Inactivate catalog.
В разделе Панель операций в группе Опубликовать щелкните Деактивировать каталог.
On the Action Pane, in the Publish group, click Inactivate catalog.
На странице списка Внешние каталоги выберите внешний каталог, который требуется деактивировать.
On the External catalogs list page, select the external catalog that you want to inactivate.
Выберите Деактивировано, чтобы деактивировать устройство.
Select Deactivated to deactivate the device.
Также можно деактивировать подкатегории категории расходов, но сохранить категорию расходов активной.
You can also inactivate the subcategories of an expense category but keep the expense category active.
Появляется сообщение об ошибке "Продукт деактивирован".
I'm getting a "Product Deactivated" error message.
Для ограничения доступа к сайту внешнего каталога поставщика необходимо деактивировать внешний каталог.
To remove access to the external vendor’s catalog site, you inactivate the external catalog.
Деактивированный или удаленный аккаунт добавить нельзя.
You won't be able to add an account that's been deactivated or deleted.
Выполните следующие действия, чтобы деактивировать банковский счет для всех или только новых проводок.
Follow these steps to inactivate a bank account for all or only new transactions.
Можно активировать и деактивировать атрибуты партии.
You can activate and deactivate batch attributes.
Если есть несколько версий workflow-процесса, более старая версию деактивирована при активации новой версии.
If there are multiple versions of the workflow, the older version is inactivated when you activate the new version.
Выберите категорию расходов, чтобы деактивировать, а затем на экспресс-вкладке Расход установите флажок Неактивен.
Select the expense category to inactivate, and then, on the Expense FastTab, select the Inactive check box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité