Exemples d'utilisation de "дела" en russe avec la traduction "matter"
Traductions:
tous18056
case6520
affair3059
affairs2974
business952
matter844
act827
deal363
put121
show106
deed81
concern55
bit48
buisness5
bussines1
busines1
autres traductions2099
Многие публичные дела переданы в Министерство Волокиты.
Most public matters are referred to the Circumlocution Office.
Мы настоятельнейшим образом подчеркиваем важность этого дела.
We cannot overemphasize the importance of this matter.
Ты должен донести до него важность этого дела.
You must bring home to him the importance of the matter.
Не важно, как плохи были дела, себе он всегда платил.
No matter how bad it was economically, he always got himself paid.
Дела обстоят ничем не лучше по другую сторону Атлантического океана.
And matters are little better on the other side of the Atlantic.
Это важно не только в качестве исторического или ответственного дела:
This is important not just as a matter of history and accountability:
Он также обвинил правительство Бразилии в попытках воспрепятствовать расследованию этого дела.
He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
Он также обвиняет правительство Бразилии в попытках остановить расследование дела полицией.
He also accuses the Brazilian government of trying to stop the police investigation into the matter.
Однако, когда речь заходит о японских представителях власти, дела обстоят несколько иначе.
When it comes to Japanese officials, however, matters are a little different.
Мне нет дела, потому что вы всегда говорили, что обстоятельства не играют роли.
I don't care because you always said the circumstances don't matter.
По сути дела, если поместить четыре шарика, вы смоделируете молекулярную структуру метана, СН4.
If you, as a matter of fact, put four marbles inside, you simulate the molecular structure of methane, CH4.
Пришло время двигаться дальше, у нас есть более важные дела, например, как убить Абаддон.
So, it's time to move on to more pressing matters, like destroying Abaddon.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité