Exemples d'utilisation de "делятся" en russe avec la traduction "share"
Публикации – засчитываются, если зрители делятся видеороликом.
Earned shares happen when a viewer shares the video.
Они делятся своим, они отдают, они отдают вещи бесплатно.
They share, they give, they give away for free.
Хэштег, указанный разработчиком для добавления к материалам, которыми делятся люди.
A hashtag specified by the developer to be added to the shared content.
Явным образом запросите разрешение на публикацию, когда люди делятся материалами
Ask for permissions to publish explicitly when people share
Просматривайте их Хроники, чтобы понять, чем они делятся с миром.
Visit their timelines and check out the types of content they share.
Чем больше людей делятся вашим обновлением, тем шире становится ваша аудитория.
The more re-shares you have, the higher your reach becomes.
1. Явным образом запросите разрешение на публикацию, когда люди делятся материалами
1. Ask for permissions to publish explicitly when people share
Connexions и открытый контент держаться на том, что люди делятся знаниями.
Connexions and open content is all about sharing knowledge.
Чаще всего на Facebook делятся материалами, которые размещены на веб-страницах.
Content is most often shared to Facebook in the form of a web page.
Они заползают в закрытые помещения, и делятся теплом друг с другом.
They crawl into an enclosed space, collectively sharing their body heat.
Действия — это глаголы в новостях, которыми делятся пользователи вашего приложения на Facebook.
Actions are the verbs in the stories your users share to Facebook.
Таким образом, они делятся с общинами своими знаниями, культурными и технологическими новшествами.
In this way, they share with the community a new mentality, culture and technological advancements.
В природных условиях кошки охотятся в одиночку и с другими сородичами не делятся.
In the wild, cats hunt alone, and they don’t share.
Они должны контролировать информацию, которой делятся с вашим приложением или публикуют на Facebook.
People should be able to control the info they share with your app or back to Facebook.
Узнайте, что нравится вашим друзьям на Facebook, чем они делятся и что комментируют.
See what your Facebook friends have liked, shared, or commented on across the Web.
Посмотри на пару, которая идет на вечеринку которые не делятся своими пастельными секретами.
Look at that couple going to a party who don't share their bed secrets.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité