Exemples d'utilisation de "держать" en russe avec la traduction "keep"

<>
Отлично, теперь просто продолжай держать. All right, now, just keep me on belay, and I'm gonna anchor in.
Хватит держать меня в напряжении! Stop keeping me in suspense!
Мы должны держать их порознь. We ought to keep them apart.
Мы будем держать ухо востро. We'll keep a lookout for him.
Должно держать чернильницы полными, сэр. Gotta keep the inkwells filled, sir.
Нужно держать себя в форме. It's important to keep in shape.
Ты должен держать своё слово. You should keep your promise.
Стараюсь держать себя в форме. I try to keep in shape.
Вы должны держать убивает его. You've got to keep killin 'him.
Я знаю, как держать дистанцию. I know how to keep out of the way.
Очень важно держать все под контролем. What's important is that we keep it under control.
Да, моя работа помогает держать форму. Yeah, work keeps me in shape.
Фитц не должен держать его взаперти. Fitz should not be keeping that locked up.
Узнать, как ты собираешься держать обещание. To know how you intend to keep your promise to me.
Что ж, так держать, мисс Калторп. Well, keep up the good work, Miss Calthorpe.
Я буду держать это в памяти! I'll keep that in mind!
Но я буду держать ухо востро. But I'll keep an eye out.
Я не могу держать глаза открытыми. I can't keep my eyes open.
Я могу просто держать глаза открытыми. I can barely keep my eyes open.
Ну, давайте будем держать разум открытым. Well let's keep an open mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !