Exemples d'utilisation de "диалог" en russe avec la traduction "dialogue"
Состоялся также глобальный интерактивный диалог (ГИД).
A global interactive dialogue (GID) also took place.
Дипломатический диалог помог положить конец конфликту.
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
Диалог является единственным разумным способом продвижения вперед.
Dialogue is the only sensible way forward.
Что касается палестинцев, здесь требуется диалог другого рода.
With regard to the Palestinians, dialogue capacity of a different kind is needed.
Конечной его целью должен быть диалог на высшем уровне.
Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective.
Для оценки такого эффекта будет полезен «диалог об оговорках».
A “reservations dialogue” would be helpful in order to assess that effect.
Некоторые SWFs сегодня изъявляют готовность вступить в конструктивный диалог.
Some SWFs now seem willing to engage in constructive dialogue.
Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс.
And it would build a working alliance with you through that dialogue.
В самом Ливане застопорился серьезный внутренний диалог о будущем страны.
In Lebanon itself, serious internal dialogue about the county's future remains stalled.
Но эти меры должны включать в себя диалог и дипломатию.
But that response must include dialogue and diplomacy.
Здравомыслящий диалог по вопросам политики требует отрытого обсуждения наших приоритетов.
A sensible policy dialogue requires us to talk openly about our priorities.
Диалог с социальными партнерами, включая профсоюзы государственных служащих и фермеров.
Social dialogue with social partners, including the trade-unions of civil servants and farmers.
Заставить его вступить в конструктивный диалог с представителями тибетского народа.
enter into a meaningful dialogue with the representatives of the Tibetan people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité