Exemples d'utilisation de "дня" en russe
Расширение возможностей занятости в режиме неполного рабочего дня.
Expanding the opportunity for employment on a part-time basis.
Второй пункт повестки дня - материнская смертность.
The second item on the agenda is maternal mortality.
в случае частичной потери груза, повреждения его или просрочки в доставке,-со дня сдачи груза;
In the case of partial loss, damage or delay in delivery, from the date of delivery;
И был инцидент в магазине магических принадлежностей среди бела дня.
And there was an incident at a magic shop in broad daylight.
Для вас больше не существует рабочего дня - существуют рабочие моменты.
You don't have a workday anymore. You have work moments.
Ал, мидии были главным блюдом первого дня благодарения.
Al, Quahog clams were a featured dish in the first Thanksgiving.
И сценарий Судного дня израильско-иранского поединка, ведущий к блокаде Ормузского пролива, также не заслуживает доверия.
And the doomsday scenario of an Israeli-Iranian showdown leading to an Iranian blockade of the Straits of Hormuz is not especially credible, either.
Я беру тебя на испытательный срок с сегодняшнего дня на установленный срок.
I am putting you on a probationary period from today, until the end of recorded time.
Даррена не волнуют такие мелочи жизни, как распорядок дня.
Darren doesn't care about the little things in life, like daily routines.
Каждая из этих клиник выходного дня предоставляет разнообразные медицинские услуги.
Each of these weekend clinics provides a variety of medical care.
Нет, мне просто интересно, зачем она так вырядилась для дня открытых дверей в школе?
No, I'm just saying why is she all dressed up for a school open house?
С завтрашнего дня этот адрес электронной почты не будет работать.
From tomorrow this email address will be invalid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité